Примеры употребления "программное решение" в русском

<>
Мы рекомендуем использовать программные решения ведущих компаний, такие как: We recommend you to use software solutions of the leading companies, such as:
Если программные решения для такого автоматизированного взаимодействия будут построены на применении международных стандартов, и в частности общего языка, то возникнут новые возможности для повышения эффективности в сфере международных сделок. If software solutions for this automatic cooperation were to implement international standards — in particular, a common language — then new horizons for improved efficiency in international transactions would emerge.
Мы - программисты, и практически для любой поставленной проблемы мы будет искать программное решение. We're kind of software guys, and so nearly any problem that you pose, we like to try to solve with some software.
Принятое Институтом в 2001 году программное решение увязать обе эти темы сегодня дает ЮНИТАР сравнительное преимущество быть одной из немногих организаций, которые занимаются проблемами женщин и детей — тех самых двух групп, которые страдают от сексуальной эксплуатации и насилия, в рамках общего и комплексного подхода к учебной деятельности. The Institute's programmatic decision in 2001 to link both topics has now given UNITAR the comparative advantage of being one of the few organizations that addresses the concerns of women and children, the very two groups suffering from sexual exploitation and abuse, under a common and integrated training approach.
«Мгновенный обвал» в 2010 году, испорченный дебют Facebook Inc. на Nasdaq, и неконтролируемое торговое программное обеспечение Knight Capital Inc. в этом году подняли вопрос о точности и стабильности наших связанных рынков. The 2010 "flash crash," the botched debut of Facebook Inc.
Это решение окончательно. This decision is final.
Компании iSignals передаются только номер телефона Клиента для отправки торговых сигналов на мобильный телефон; на торговой платформе следует установить программное обеспечение, поскольку торговые сигналы не являются персональными рекомендациями. iSignals shall only be forwarded the Client’s telephone number for receiving trading alerts by phone and the plug-in on the trading platform shall be enabled, therefor any signals received cannot constitute personal recommendations.
Её решение переехать в Чикаго удивило нас. Her decision to move to Chicago surprised us.
1 августа Knight устанавливал обновленное программное обеспечение, которое позволило бы ему использовать новую торговую программу NYSE. 1. Knight was installing updated software that would allow it to take advantage of a new NYSE trading program.
Это решение отразится на его будущей карьере. This decision will reflect on his future career.
Профессиональные инструменты торговли FOREXTrader PRO включают комплексный набор графических инструментов, программное обеспечения для распознавания технических моделей от компании Autochartist, графический пакет eSignal и рубрику «Стратегия», которая позволяет создавать собственные стратегии. FOREXTrader PRO's professional-grade trading tools include sophisticated charting, pattern recognition software by Autochartist, eSignal, and a custom-built Strategy Center.
Я нашел решение, но я нашел его настолько быстро, что оно определенно не может быть верным. I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.
Перед подключением клавиатуры к геймпаду убедитесь, что программное обеспечение консоли Xbox 360 обновлено до последней версии, для чего подключитесь к службе Xbox Live. Before you connect the chatpad to the controller, make sure your Xbox 360 console is up to date by connecting to Xbox Live.
Решение всё еще висело в воздухе. The decision was still in the air.
Всегда предпочтительно использовать новейшие драйверы адаптера беспроводной связи и встроенное программное обеспечение беспроводного маршрутизатора. Using the latest wireless drivers and firmware is always the best option.
Теперь, когда вы приняли решение, вы должны действовать. Now that you have made your decision, you must act.
Чтобы функция распознавания речи была доступна в автономном режиме смартфона YotaPhone, необходимо загрузить специальное программное обеспечение. To use voice input when your YotaPhone is offline, you must download offline speech recognition resources.
Том и Мэри придумали возможное решение их проблемы. Tom and Mary came up with a possible solution to their problem.
Обновите драйверы адаптера беспроводной связи и встроенное программное обеспечение беспроводного маршрутизатора. Update your wireless drivers and your wireless router firmware
Если не примешь решение быстро, то возможность пропадёт. Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!