Примеры употребления "проголосовало" в русском

<>
Мы пытаемся объяснить, почему пол-Америки проголосовало за других. We try to explain why half of America voted for the other team.
Почему большинство избирателей проголосовало за предложенный властями проект новой конституции? Why did the majority of people vote for the draft constitution proposed by the authorities?
В четверг, 23 июня, Соединенное Королевство проголосовало за выход из Евросоюза. On Thursday Britain voted to quit.
Намного больше "седых" проголосовало за "зеленых", чем за их "собственную" партию. Many more "Greys" voted for the Greens than for their "own" party.
Тогда большинство, наверное, проголосовало бы за то, чтобы остаться в ЕС. Most people then probably would have voted to stay.
Несколько недель назад шестидесятитысячное население проголосовало за право самоуправления от Дании. Several weeks ago Greenland's [60,000] people voted themselves self-governance rights from Denmark.
В начале декабря подавляющее большинство членов и приверженцев партии проголосовало в пользу договора. At the beginning of December, party members and supporters voted overwhelmingly in favor of the treaty.
Именно по этой причине в 1997 году 70% проголосовало за реформистского президента Мохаммеда Хатами. This is also why 70% voted for Mohammed Khatami, the reformist president, in 1997.
Подавляющее большинство индейцев и кампесинос, получающих информацию из радиопрограмм провинциальных организаций, проголосовало за Гутьерреса. Indians and campesinos, who get their information from provincial organizations' radio programs, voted overwhelmingly for Gutierrez.
Большинство проголосовало за выставление фильма на премию, но сам Меньшов среди большинства не оказался. The majority of the Russian Oscar committee members voted for the film, but Menshov was not one of them.
Выход Великобритании из Европейского Союза, за который на референдуме проголосовало большинство британцев, стал международной сенсацией. The United Kingdom’s withdrawal from the European Union — for which the majority of the British people voted in a referendum — has become an international sensation.
Почти в каждом штате кандидат, за которого проголосовало 50,1% населения, получает 100% голосов выборщиков штата. In almost every state, a candidate who wins 50.1% of the popular vote is awarded 100% of its electoral votes.
В ноябре 2014 года высшее руководство КХЛ на встрече в присутствии Путина проголосовало за отставку Медведева. Medvedev was eventually voted out by top KHL officials in November 2014, at a meeting also attended by Russian President Vladimir Putin.
Помимо этого, вы можете узнать, сколько пользователей приложения проголосовало за предложенный вариант перевода той или иной строки. You can also view the number of votes by people using your app for suggested translations of any string.
За это проголосовало незначительное большинство британцев, но шансы все равно против Мэй и успешной реализации плана Британии. It’s what a narrow majority of Britons voted for, but the odds are still against May and the U.K. making a success of the mandate.
Российское руководство последовательно поддерживало резолюцию Совета Безопасности ООН по Ирану и проголосовало за ужесточение санкций против режима Альмадинеджада. The Russian leadership continuously supported the UN Security Council resolution on Iran and voted to strengthen sanctions against the Ahmadinejad regime.
В 1999 году республиканское большинство в палате представителей уверенно проголосовало против американского участия в миротворческой миссии НАТО в Косове. In 1999, the Republican House majority voted overwhelming against U.S. participation in the NATO-led peacekeeping mission in Kosovo.
24 сентября, несмотря на многочисленные подтасовки в ходе выборов, значительное большинство сербов проголосовало за приход весны после долгой политической зимы. On September 24, despite a system heavily rigged against them, Serbia's people voted - in huge numbers - for spring after a long political winter.
16 марта на полуострове был поспешно проведен референдум, после чего было объявлено, что подавляющее большинство населения проголосовало за присоединение к России. On March 16, a referendum was hastily held on the peninsula, and it was announced that an overwhelming majority of the population voted to join Russia.
Поскольку в выборах участвовало 10 кандидатов и за Хатами проголосовало почти 80% избирателей, то совершенно очевидно, за что голосуют граждане Ирана. Since President Khatami won almost 80% of the vote in a field of 10 candidates, no one can question what Iranians want.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!