Примеры употребления "проводить электричество" в русском с переводом на английский

<>
Оно перестало проводить электричество, и магнитное поле исчезло. Electric currents could no longer flow and its field vanished.
Не то, чтобы легко найти решение минерализации, которая могла позволить вакцине проводить электричество. Not that it was easy to find a manner of light solution that that could suspend the vaccine and conduct electricity.
Разве не ты всё время говоришь, что мы должны проводить больше времени вместе? Aren't you the one who's always saying we should spend more time together?
Электричество очень полезно. Electricity is very useful.
К сожалению, я не могу проводить тебя. I'm sorry I cannot go with you.
Она погасила свет, чтобы не тратить электричество. She turned out the light so as not to waste electricity.
Я пошел на станцию проводить друга. I went to the station to see my friend off.
В данный момент электричество отключено. The electricity is off at the moment.
К сожалению, я не могу проводить вас. I'm sorry I cannot go with you.
Через несколько минут электричество опять включилось. The electricity came on again in a few minutes.
Жаль, что я не могу проводить тебя. I'm sorry I cannot go with you.
В результате комплекса мер по "зеленой" энергии, внедренных Брюсселем, - шифр, означающий субсидирование французских и немецких энергетических компаний за счет потребителя, - европейская промышленность платит в два раза больше за электричество и в четыре раза больше за газ, чем в США. As a result of "green" energy policies imposed by Brussels - code for subsidising French and German energy firms at the consumer's expense - European industry pays twice as much for electricity, and four times as much for gas, as in the United States.
Когда мой дядя уезжал в Америку, многие пришли проводить его в аэропорт. When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.
В кемпинге есть электричество? Is there electricity available on the campsite?
Хотя она была занята, она все равно пришла проводить меня. Even though she was very busy, she came to see me off all the same.
Из-за задержек с созданием модулей, на которых появились дополнительные солнечные панели, аппаратура связи, системы жизнеобеспечения и прочие элементы, Роскосмос все больше зависит от НАСА, и ему приходится осуществлять бартерные сделки, расплачиваясь за электричество и все прочее, в чем нуждается его экипаж. The delay of the modules, which featured additional solar panels, communications gear, and life support and other systems, has created a growing dependence on NASA, and Roscosmos barters with them for electricity and whatever else its crew needs.
Больше всего я люблю проводить время бродя по берегу. My favorite pastime is strolling along the shore.
С другой стороны, некоторые домохозяйства в «крайней бедности» могут получить бесплатное электричество в течение года, а также появляются новые жилищные субсидии и талоны на питание. On the other hand, some households in “extreme poverty” may receive free electricity for a year, plus there are new rent subsidies and food coupons.
Могу ли я Вас проводить? May I see you home?
В финансово трудные времена люди могут решить не покупать новую машину или не ехать в путешествие, но им всегда будут нужны вода и электричество. In tough economic times, people may decide not to buy a new car or not to go on holiday, but they will still need power and water.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!