Примеры употребления "проводить игру" в русском

<>
В состоянии ли Европа проводить политику "честной игры" в международных делах, или она должна принять новую игру соперничества между великими державами как нечто неизбежное и ринуться в бой? Can Europe promote fair play in international affairs, or must it accept a new game of great power rivalry as inevitable and throw itself into the fray?
Он встал, чтобы видеть игру лучше. He stood up so as to see the game better.
Разве не ты всё время говоришь, что мы должны проводить больше времени вместе? Aren't you the one who's always saying we should spend more time together?
У меня есть два билета на игру. I have two tickets for the game.
К сожалению, я не могу проводить тебя. I'm sorry I cannot go with you.
Теперь начинаем игру. Now let's begin the game.
Я пошел на станцию проводить друга. I went to the station to see my friend off.
Чья команда выиграла игру? Which team won the game?
К сожалению, я не могу проводить вас. I'm sorry I cannot go with you.
Расскажи мне, как играть в эту игру. Tell me how to play the game.
Жаль, что я не могу проводить тебя. I'm sorry I cannot go with you.
Из-за дождя нам пришлось отменить игру. We had to call off the game because of the rain.
Когда мой дядя уезжал в Америку, многие пришли проводить его в аэропорт. When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.
Мы играли в эту игру по новым правилам. We played the game in accordance with the new rules.
Хотя она была занята, она все равно пришла проводить меня. Even though she was very busy, she came to see me off all the same.
В эту игру могут играть маленькие дети. This game can be played by young children.
Больше всего я люблю проводить время бродя по берегу. My favorite pastime is strolling along the shore.
Возможно, игру отменят. The game will probably be canceled.
Могу ли я Вас проводить? May I see you home?
Так как была дождливая погода, игру в бейсбол отменили. The weather being rainy, the baseball game was cancelled.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!