Примеры употребления "проверишь" в русском с переводом "validate"

<>
Накопительные обновления безопасности были проверены. The cumulative security updates have been validated.
Выберите поле, которое требуется проверить. Select the field that you want to validate.
Как проверить адрес электронной почты? How do I validate an e-mail address?
Проверьте и разнесите журнал платежей. Validate and post the payment journal.
Журналы и строки журналов будут проверены. The journals and journal lines are validated.
А теперь попробуйте проверить правильность записей. Then try to validate that your entries are correct.
Чтобы выполнить проверку, нажмите кнопку Проверить. To run the validation, click the Validate button.
Чтобы выявить возможные конфликты, нажмите Проверить. Click Validate to identify potential conflicts.
Значение проверки карты (CVV) можно проверить. The card verification value (CVV) can be validated.
Чтобы проверить каталог, выполните следующие действия. To validate a catalog, follow these steps.
Проверьте и сохраните настройку ведомости затрат. Validate and save the costing sheet setup.
Проверьте настройки производственного узла внешнего каталога Validate the external catalog production site settings
Чтобы проверить модель продукта, нажмите кнопку ОК. To validate the product model, click OK.
Выберите запись в области Проверить условие формы. Select a record in the Validate condition area of the form.
Необязательно: проверьте настройки промежуточного сайта внешнего каталога Optional: Validate the external catalog staging site settings
Проверьте и сохраните настройку листа калькуляции затрат. Validate and save the setup of the costing sheet.
Только банковские выписки со статусом Проверен можно выверять. Only bank statements with a status of Validated can be reconciled.
Щелкните Проверить, чтобы убедиться, что внесенные изменения допустимы. Click Validate to verify that the changes that you entered are valid.
Проверьте версию производственного потока для выполнения следующих задач. Validate a version of a production flow to perform the following tasks:
Выберите проверенный журнал, который требуется разнести, в форме Журнал. Select the validated journal that you want to post in the Journal form.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!