Примеры употребления "пробного экзамена" в русском

<>
Документы пробного экзамена, мистер Викерс. The mock exam papers, Mr Wickers.
Мы с нетерпением ждем получения Вашего пробного заказа. We look forward to receiving a trial order from you.
Его приняли без экзамена. He was admitted without taking the exam.
Во время пробного прыжка с 21-километровой высоты он решил обойтись без электрических обогревателей, которые устанавливаются в перчатках и ботинках, так как они снижают подвижность. For the 71,500-foot test jump, he opted not to have electric warmers installed in his gloves and boots because they decreased mobility.
Поздравляю со сдачей экзамена. I congratulate you on passing the examination.
Во время пробного прыжка он доказал, что может использовать навыки, обретенные за годы затяжных прыжков, что, слегка меняя положение конечностей, сумеет управлять телом и предотвратить раскрутку. He proved on the test jump that he can use skills he has developed over years of skydiving — slightly changing the position of his limbs to control his attitude — to prevent spinning.
Не волнуйся о результатах экзамена. Don't worry about the results of the exam.
Если у вас нет пробного статуса, но вы хотели бы получить его, см. раздел Как получить пробный золотой статус Xbox Live Gold. If you don’t have a trial membership but would like one, see How to get an Xbox Live Gold trial membership.
Билл нервничает из-за экзамена. Bill is nervous about the exam.
Истечение срока бесплатной пробной подписки Premium с оплатой в конце 30-дневного пробного периода. A Premium subscription free trial ended and you were charged at the end of your 30-day trial.
Мать больше волнуется по поводу результатов экзамена, чем я. Mother is more anxious about the result of the examination than I am.
Сведения о кодах предоплаты пробного периода Xbox см. в разделе Как получить пробную подписку Xbox Live Gold. To learn about Xbox trial prepaid codes, see How to get an Xbox Live Gold trial subscription.
Сообщи мне о результатах экзамена. Let me know about the result of the exam.
Если вы не прекратите использование пробных Служб до конца пробного периода, мы можем выставить вам счет за эти Службы. If you do not cancel the trial Service(s) by the end of the trial period, we may charge you for the Service(s).
Он с нетерпением ждёт результата экзамена. He's anxious about his examination result.
Если отображается ошибка с кодом 8C210007 при регистрации пробного Золотого статуса Xbox Live Gold If you see error 8C210007 when signing up for an Xbox Live Gold trial subscription
С 2015 года ученики будут обязаны сдавать отдельный выпускной экзамен по языку, с настойчивыми рекомендациями выбора английской литературы в качестве отдельного экзамена. From 2015, pupils will be required to take a standalone GCSE in language, with strong incentives to choose English literature as a separate qualification.
Если вам не нужен платный Золотой статус Xbox Live Gold после истечения пробного периода Золотого статуса Xbox Live Gold, его необходимо будет отменить. If you don’t want a paid Xbox Live Gold subscription after your Xbox Live Gold trial subscription ends, you must cancel it.
Такие работники должны будут получать российские права после сдачи экзамена. Such employees will have to receive Russian licenses after passing the exam.
Бесплатная месячная пробная подписка на получение Золотого статуса Xbox Live Gold доступна только клиентам, не имеющим активного платного Золотого статуса Xbox Live Gold в текущий момент и не имевшим до этого пробного статуса. This Xbox Live Gold one-month free trial subscription is available only for customers who don’t currently have an active paid Xbox Live Gold subscription and have not previously had a trial subscription.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!