Примеры употребления "проблеск огня" в русском с переводом на английский

<>
Использование огня может считаться величайшим изобретением человека. Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.
Самым очевидным ответом является – когда цены на нефть прекратят снижаться, и сегодняшнее ценовое движение нефти дает быкам рубля проблеск надежды на этом фронте. The most straightforward answer to that question is clearly “when oil prices stop falling,” and today’s price action in oil is giving ruble bulls a glimmer of hope on that front.
Генеральная ассамблея ООН приняла резолюцию о прекращении огня. The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
Такие люди, считают многие из нас, могут одержать победу исключительно благодаря своей способности убеждать и своим личным качествам, принося проблеск надежды в пустой и безликий мир. By sheer force of conviction and personality, such figures, many of us believe, can carry the day, bringing a glimmer of hope to an otherwise detached and impersonal universe.
Нет дыма без огня. There is no smoke without fire.
Большинство опросов отдают Чавесу значительное преимущество (до 15 процентных пунктов), но, тем не менее, дают проблеск надежды для оппозиции. Most polls give Chávez a significant advantage (of up to 15 percentage points), but nonetheless offer a glimmer of hope to the opposition.
Здание сильно пострадало от огня. The building was heavily damaged by fire.
В 2009 году был короткий проблеск надежды, когда ощущение паралича привело Конференцию к консенсусу по программе работы. There was a brief glimmer of hope in 2009, when the sense of paralysis led the Conference to consensus on a program of work.
Мы сидели вокруг огня. We sat round the fire.
Но есть проблеск надежды. But there is one glimmer of hope.
Она грелась у огня. She warmed herself by the fire.
Растущее напряжение на Корейском полуострове быстро уничтожает проблеск надежды на воссоединение, возникший было после десяти лет потепления отношений между правительствами Ким Дэ Чжуна и Но Му Хена. Rising tension on the Korean Peninsula is shattering fast the glimmers of hope for re-unity that followed ten years of progress under the Kim Dae-Jung and Roh Moo-hyun governments.
Животные боятся огня. Animals are afraid of fire.
Должен сказать, Ватсон, мне понравился этот проблеск врачебных инстинктов в вас. I must say, Watson, I enjoyed catching a glimpse of you in your former element.
Только посредством огня куется крепкий меч. Only through fire is a strong sword forged.
Эй, я вижу проблеск надежды в ваших глазах, доктор Макалистер, и я уничтожу ее как очень отвратительную молочницу. Hey, I see a glimmer of hope in your eye, Dr. McAllister, and I'm gonna kill it like a particularly nasty yeast infection.
Из огня да в полымя. Out of the frying pan and into the fire.
Выглядит маловероятно, но есть проблеск правды. It seems unlikely, but it has the ring of truth.
Дай мне огня, и я дам тебе свет. Give me fire and I'll give you light.
Знаешь, подари ему проблеск надежды. You know, give him a glimmer of good fortune.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!