Примеры употребления "приятный" в русском с переводом "nice"

<>
Но это был приятный сон. Unless the dream was nice.
У тебя тоже приятный запах. You smell nice, too.
Сделало нам приятный перерывчик, верно? It makes a nice little break, don't it?
Что за приятный запах в воздухе. There's a nice scent in the air.
Он приятный парень, мы мило беседовали. He was a nice guy, sweet talked.
Собираюсь провести приятный и спокойный день. I'm going to have a nice quiet day.
Цвет приятный и как раз твоего размера. The color is nice and it's exactly your size.
Сержант - приятный человек, но не самый смышленый. The sergeant's a nice man but he's not the brightest button in the box.
Кроме того, здесь приятный запах ароматических смесей. Besides, there's a nice potpourri scent in here.
Точно, но это придаст еде приятный запах дымка. Oh, right, but it gives the food a nice, smoky flavor.
Он зажигал курительные палочки, чтобы создать приятный запах. He put up joss sticks, make a nice smell.
Кое-что, что отправит Вас в приятный длинный сон. Just something that'll send you off into a nice, long slumber.
Он выглядит как приятный парень, но у него есть никнейм. He seems like a nice guy, But he's got a nickname.
Это приятный ресторан. Спасибо за то что привели меня сюда. This is a nice restaurant. Thanks for bringing me here.
Я просто хочу, чтобы у Лесли и Бена был приятный вечер. I just want Leslie and Ben to have a nice night.
Полагаю, нужно идти к настоящему флористу и доплачивать за приятный запах. Guess you have to go to a real florist and pay extra if you want the nice smell.
Да, но приятный мужчина только что пригласил меня к себе в джакузи. Yeah, but a nice man did just invite me into his spa tub.
Стиль приятный, но не найдётся ли у вас этой вещи другого цвета? The style is nice, but do you have it in a different color?
И мы нашли смесь спермы и слюны на месте, и извлекли приятный сочный коктейль из водостока. And we found a mixture of semen and saliva at the scene and we pulled out a nice juicy cocktail from the drain.
Мы тормознули перед домом её родителей и она сказала, что она провела приятный вечер и всё такое. We were stopped in front of her parents' house and she was saying she had a nice time and all that.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!