Примеры употребления "приюте" в русском

<>
Помогаешь в приюте для бездомных. Volunteering in a homeless shelter.
Это прощание со всеми в приюте. This is saying goodbye to everybody at the orphanage.
Рост числа детей, поступающих в центр, объяснить труднее; следует, однако, отметить, что в 2004 году число детей, находившихся в приюте вместе с матерями, было необычно малым, так что его увеличение в следующем году можно считать естественным. The rise in the number of children attending the centre is more difficult to explain; it should be pointed out, however, that the number of children accompanying their mothers in the refuge in 2004 was unusually low, so that an increase the following year was natural.
А жить в приюте ненормально, And it's abnormal to live in a shelter.
И в результате они оказались в приюте. And hence they ended up in an orphanage.
Стрелявший в приюте для бездомных? The shooter from the homeless shelter?
Они что, никогда не подстригают вас в этом проклятом приюте? Don't they ever cut your hair in that darn orphanage?
Почему ты в приюте для бездомных? Why are you at a homeless shelter?
Вот это женщина, которая сейчас работает в приюте, ее сына усыновили. This is a woman who is now working at the orphanage, whose son had been adopted.
Мы хотим поработать в приюте для собак. We want to go and work in a dog shelter.
Как он вдруг выбрал именно твою мордашку из тех десятков в приюте? How come he plucked your dirty little face from dozens at the orphanage?
Искренне Ваша, Стейси Бесс, школа при приюте. Sincerely, Stacey Bess, Shelter School.
Эта маленькая девочка и ее друг, которых я встретил в сиротском приюте в Дели, были заражены ВИЧ через шприц. This young girl and her friend that I met in an orphanage in Delhi were HIV positive from a syringe.
Ты реально работала в приюте для бездомных? You worked in a homeless shelter?
Ее покойный муж был сиротой и твердо решил спасти как можно больше детей от горестей сиротства в государственном приюте. Her late husband was an orphan and determined to spare as many children as possible from the experiences he endured growing up in a state-run orphanage.
в еде, одежде, приюте и т.д. food, clothing, shelter, whatever.
Нет причин полагать, что если бы он остался в приюте, судьба Дэвида сложилась бы лучше, чем у среднего малавийца. Left in the orphanage, there is no reason to think that David would have done better than the average Malawian.
Отбиваться от извращенцев в приюте для бездомных? How about fighting off perverts at a homeless shelter?
А он ведет меня к себе в комнату, закрывает за собой дверь и говорит: "У меня здесь в приюте 75 детей. Абсолютный бедлам. And he takes me into this room, and he closes the door, and he says, "I have 75 children here in the orphanage, and it's total bedlam."
Ещё бы, в приюте напор воды получше будет. No shit, shelter has better water pressure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!