Примеры употребления "пришлось" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все3370 have2730 come176 fall40 be necessary12 fit10 другие переводы402
Поэтому пришлось пересмотреть исходные данные. So, we turned to the data again.
Пришлось эвакуировать более 1000 человек. Over 1000 people were forced to evacuate.
Из-за этого пришлось непросто. So that became a challenge.
С этой идеей пришлось расстаться. So, that idea disappeared.
Даже перчатки не пришлось снимать. Didnt even drop my gloves.
Да, пожарных целую вечность ждать пришлось. Yeah, and it took the fire department forever to get there.
Сперва, конечно, пришлось завоевать его доверие. First, however, there was the difficult challenge of gaining his trust.
Надеюсь, тебе не пришлось продать машину. Well, as long as you didn't, you know, sell your truck.
И банкам пришлось "укрощать" финансовые риски. And banks were saddled with large exposures.
С болью в сердце пришлось поменять. It was disappointing to let it go.
Ему пришлось многое пережить в Неверленде. He went through a lot in Neverland.
Мне пришлось создать вражеских подсадных лиц. I needed to create enemy surrogates.
Да, зато креветки Самбука пришлось вычеркнуть. Yeah, but lost my Sambuca prawns.
Тогда мне пришлось начинать еще раз». So I started yet again.”
Адмирал, мне пришлось отключить главный генератор. Admiral, I've got to take the mains off the line.
Никсону пришлось назначить нового специального прокурора. Nixon was forced to appoint a new special prosecutor.
Мне пришлось оттирать пиво со стен. I ended up wiping beer off the walls.
До ближайшего магазина далековато бежать пришлось. The nearest convenience store was so far.
Ему пришлось удалиться в Западное Крыло. He's in the West Wing.
Жаль, что тебе столько всего пришлось перенести. It's too bad you're so hard on the eyes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!