Примеры употребления "пришли" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все3861 come2506 send321 reach200 arrive180 turn up11 другие переводы643
Вообще-то, все 4 последних платежа от ICB пришли с опозданием. Actually, the last four payments from ICB have all been late.
Если в одних странах, таких, как Либерия, национальные системы здравоохранения и образования пришли в упадок после десятилетий конфликта и нерадивого отношения, то в других странах эти системы страдают от последствий хронической напряженности, неурегулированных споров и отсутствия доверия или приверженности доноров даже в тех случаях, когда боевые действия прекратились уже давно. Some national health and education systems, as in Liberia, have fallen into decay over decades of strife and neglect, but others suffer the effects of lingering tensions, unresolved feuds and lack of donor confidence or commitment long after the fighting stops.
Вместо этого армянские фальсификаторы предпочитают утверждать, что если во время этих трагических событий и был убит какой-нибудь турок, то это было связано исключительно с самообороной, что ни один мирный турок не был убит, изнасилован или ограблен, в то время как даже царские офицеры пришли в ужас от безумной жестокости, с которой вооруженные армянские банды и военизированные формирования убивали беззащитных турок. The Armenian falsifiers would rather prefer to claim that if any single Turk was killed during these tragic times, then that was strictly due to self-defence, that no civilian Turks were murdered, raped or pillaged whereas even the Tsarist officers were horrified to see the frenzy of massacring defenceless Turks perpetrated by armed Armenian gangs and paramilitaries in the most vicious manner.
Мы пришли забрать ее обратно. Well, we're charged with taking her back.
Они пришли туда ради себя. They showed up for themselves.
Вот к чему мы пришли. That's where we're at.
Мы пришли не за мороженым. We're not here for gelato.
Они все пришли принять ванну. They all went in to take a bath.
Жнецы пришли за мной сюда. The reapers followed me here.
Мы пришли за лунным камнем. We're here for the moonstone.
Деньги пришли на личный счет. Went into his personal account.
Мы пришли ей на помощь. We went to her rescue.
Неприятности пришли с трех сторон. Pain was compounded in three ways.
Винни, пришли сюда пару патрульных. Winnie, give me a couple of uniforms down here.
На вечер пришли все ученики. All the students attended the party.
Парни Слэйда пришли нас убить. Slade's goons are here to kill us.
Поговорили и пришли к согласию. Talked and buried the hatchet.
Как мы пришли к этому заключению? So how did we get to this conclusion?
Мы пришли посмотреть на исторический замер. We're for the historical measurement.
Слушай, мне пора, тут ученики пришли. Listen, I have to run now, my students are here for surfing lessons.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!