Примеры употребления "причине" в русском с переводом "reason"

<>
Фактически, паника случилась по уважительной причине. In fact, many panics happen for a good reason.
По этой причине мы рекомендуем следующее: For that reason, we recommend the following:
Запрос не прошел по неизвестной причине. Request failed for an unknown reason.
По этой причине я связываюсь с Вами this is the reason why i decided to contact you
Такая огромная ненависть по такой незначительной причине. Such great hatred for so little real reason.
Внешнеторговый профицит вырос по одной причине – предусмотрительность. The surplus has surged for one reason: prudence.
О третьей причине я не буду говорить. The third reason, I won't go into.
Это было знаменательно еще по одной причине. It was significant for another reason.
Президенты пользуются подобной риторикой по понятной причине. Presidents employ such language for good reason.
Ядерная энергия появляется по очень простой причине. Nuclear energy comes for a simple reason.
Подсудимый был признан невиновным по причине невменяемости. The defendant was found not guilty by reason of insanity.
Ясно, по какой причине был дан задний ход: The reason for this reversal is obvious:
По этой причине рекомендуем избегать сжатия зашифрованных файлов. For that reason, we recommend that you avoid zipping encrypted files.
История Джойс также актуальна и по другой причине. Joyce’s story is relevant for another reason, too.
Сегодня мы обращаемся к Вам по следующей причине: Our reason for contacting you is the following:
"NOT_AUTHENTICATED". неудачная попытка авторизации по любой причине. "NOT_AUTHENTICATED": Failure, for any reason.
И по этой причине, мы должны его сохранить. And for that reason, we ought to be saving it.
По этой причине пособия выплачиваются один раз в год. For this reason the benefits are paid once a year.
Резкое заявление Жискара было провокационным еще по одной причине. Giscard's outburst was provocative for another reason.
По той же причине, по которой отталкиваете всех остальных. To the same reason you work so hard to shut everybody else out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!