Примеры употребления "присматривать" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все106 watch39 look after26 другие переводы41
Я привык присматривать за ней. I used to see her round.
Он будет за тобой присматривать. He's going to be keeping an eye on you.
Мы поставили её присматривать за пациентом. We got her to attend to the patient.
Я должна была за ней присматривать. Should have kept me eye on her.
А вы будете за ними присматривать? And you're chaperoning?
Тебе лучше присматривать за этой зажигалкой. You'd better keep an eye on that lighter.
Я думал, мы тут, чтобы присматривать. I thought we were chaperoning.
Мне следовало лучше за тобой присматривать. I should have kept a better eye on you.
Тебе не надоело присматривать за непутевой принцессой? How is it you get stuck minding the errant princess again?
Кайл, тебе не нужно присматривать за мной. Kyle, you don't have to keep checking up on me.
Иисус и я будем присматривать за вами. Jesus and I will be keeping an eye on you.
Это здорово, что у тебя есть за кем присматривать. I mean, it's cool you've got someone to look up to.
Не думаю, что ты захочешь остаться, чтобы присматривать за мной. I don't suppose you'd mind staying just to keep an eye on me.
Вы ведь сами сказали, что вам нужно за всеми присматривать. I mean, as you said, you got to keep your eye on everything at all times.
Нам необходимо присматривать за обоими, пока мы это не выясним. We'll need to keep eyes on both of them till we figure this out.
Когда Америка перестает присматривать, это приводит к смятению и хаосу». When America looks away, it causes confusion and uncertainty“
Я дал ей второй шанс, но также стал за ней присматривать. I gave her a second chance, but I also kept an eye on her.
Я уверена, что Эми будет не против присматривать за ним, так? I'm sure Amy wouldn't mind keeping an eye on him, would you, Amy?
Моя мать будет присматривать за ребёнком, пока я пойду на танцы. My mother will attend to the baby while I go to the dance.
Я оставил тебя, присматривать за магазином, и ты подвёл меня чувак. I left you in charge of the store and you let me down man.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!