Примеры употребления "прирост" в русском с переводом "gain"

<>
Прирост (потери) капитала в процентах Percentage Capital Gain or Loss
Данный прирост обкладывается 15-процентным налогом. These gains are currently taxed at 15 percent.
Этот ощутимый прирост благосостояния будет также включать экономические выгоды. This tangible welfare gain would also include economic benefits.
Кроме того, они должны дать огромный прирост рыночной стоимости капитала. They should leave a tremendous margin of gain as well.
Сегодня они стоят 26 1/2, прирост составил 64 процента. Today it is at 26 1/2, a gain of 64 per cent.
С поправкой на размер домохозяйства этот прирост увеличился до 53%. Adjusting for household size boosted this gain to 53%.
13 марта котировки при закрытии составили 60 — прирост в 25 процентов! On March 13 the closing quotation was 60, a gain of almost 25 percent!
И более соответствующие корректировки для изменений в стоимости проживания подразумевают существенно больший прирост. And a more appropriate adjustment for changes in the cost of living implies a substantially greater gain.
Дополнительные меры могут также способствовать превращению " утечки умов " в их прирост и циркулирование. Complementary policies can also help to turn brain drain into brain gain and brain circulation.
Если выбор был правильным, то акции уже должны были принести изрядный прирост капитала. If properly chosen, these should by now have already shown him some fairly substantial capital gains.
Сейчас банки могут легко избавиться от активов, приносивших солидный доход (и реализовать прирост капитала). Banks can now easily divest themselves of holdings that have been very profitable (and realize the capital gains).
Прирост капитала подсчитывается исходя из предположения, что все активы эмигранта были проданы на момент эмиграции. Capital gains are calculated under the presumption that all assets of the emigrant have been sold at the time of emigration.
Именно они, а не наши прямые конкуренты демонстрируют прирост стоимости, заставляющий нас стремиться быть первыми». They, not our direct competitors, are turning in the gains that push us to be first."
Коротко говоря, реальный прирост в производительности в соответствии с Новой Экономикой стал преувеличенным в сознании общественности. In short, real gains in productivity due to the New Economy became exaggerated in the public's mind.
Все эти достижения, которые помогли повысить производительность, доходы и прирост богатства, стали доказательством изобретательности частного сектора. These achievements – which produced major productivity, income, and wealth gains – are a testament to private-sector ingenuity.
Это главный мотор роста ВВП (особенно в тех странах, где замедляется прирост рабочей силы) и доходов. It is a primary driver of GDP growth (especially in countries where labor-force growth is slowing) and income gains.
В отчете за ноябрь индекс жилищного рынка, отражающий настроения в этой отрасли, продемонстрировал очередной существенный прирост. In the November update, NAHB’s Housing Market Index (HMI), which tracks sentiment in the industry, posted a healthy gain.
Кроме того, и наш старый друг, налог на реализованный прирост капитала, вносит в эти рассуждения свою лепту. Again our old friend the capital gains tax adds its bit to these conclusions.
Это составляет прирост в 437 процентов всего за два года, или свыше 3500 процентов за шесть лет. This is a gain of 437 per cent in just over two years. It is a gain of over 3500 per cent in six years.
Налог на собственность или налог на прирост капитала могли бы стимулировать спрос на жилье как инвестиционный инструмент. Property or capital-gains taxes could help curb demand for housing as an investment vehicle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!