Примеры употребления "приростов" в русском

<>
Переводы: все573 growth282 gain193 increase98
Медь и нефть закончились чуть ниже, но драгоценные металлы сохранили большую часть своих приростов. Copper and oil ended slightly lower, while precious metals held more of their gains.
Смертность, прирост населения и дети-сироты Mortality, population growth and orphanhood
Прирост (потери) капитала в процентах Percentage Capital Gain or Loss
Следующие проводки рассматриваются как физический прирост: The following transactions are considered physical increases:
И всегда это - прирост численности населения. It's always population growth.
от 50 до 99% прироста 50% to 99% gain
Следующие проводки рассматриваются как финансовый прирост: The following transactions are considered financial increases:
В результате темпы прироста населения снижаются. The result is slower population growth.
Данный прирост обкладывается 15-процентным налогом. These gains are currently taxed at 15 percent.
Эти изменения способствовали стремительному приросту населения. These changes fuel massive population increases.
Допусти, что американский годовой прирост - 3.5%. Assume that America's annual growth potential is 3.5%.
Доход от капитала, который не является приростом капитала Income from capital which is not capital gains
Среднегодовой реальный прирост ВНП на душу населения (в %) The average annual real increase in GNP per capita (percentage)
Впервые после СССР: в России — естественный прирост населения Russia Just Recorded Its First Natural Population Growth Since The Collapse of The Soviet Union
Этот ощутимый прирост благосостояния будет также включать экономические выгоды. This tangible welfare gain would also include economic benefits.
Среднегодовой реальный прирост частного потребления на душу населения (в %) The average annual real increase in private consumption per capita (percentage)
И почти весь прирост будет приходиться на развивающиеся страны. Almost all of that growth will be in the developed world.
Сегодня они стоят 26 1/2, прирост составил 64 процента. Today it is at 26 1/2, a gain of 64 per cent.
Среднегодовой прирост по сравнению с 2002 годом составил 13,8 процента. The average annual increase over the contributions received in 2002 was 13.8 per cent.
Ежегодный прирост населения составляет 2,8 процента (2001 год). The annual growth rate is 2.8 percent (2001).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!