Примеры употребления "природы" в русском с переводом "nature"

<>
От фундаментальной природы фьючерсных контрактов. From the fundamental nature of trading Futures contracts.
Используя гений природы в архитектуре Using nature's genius in architecture
Не требует изменения человеческой природы. It's not about trying to change human nature.
Я должен ответить зову природы. I've got to answer the call of nature.
об охране природы и ландшафтов. on Nature and Landscape Protection.
Ответ природы на климатическую угрозу Nature’s Answer to Climate Risk
И воссоздавать архетипические формы природы. And we can actually recreate the archetypal forms of nature.
Мы воспользовались примером из природы. And so here we looked to nature.
Но паразиты - величайшее достижение природы. But parasites are nature's great success story.
Но у природы есть интересная модель. But nature provides us with a really good model here.
Государственному комитету по охране природы следует: The State Committee for Nature Protection should:
Это один из лучших механизмов природы. This is what one of nature's finest machines.
Предупреждение природы участникам саммита в Йоханнесбурге Nature's Warnings to the Johannesburg Summiteers
Так вот, менеджмент - не создание природы. Management did not emanate from nature.
трансформация войны и изменение природы конфликта. the transformation of war and the changing nature of conflict.
Парламент не может отменить законы природы. Parliaments cannot repeal laws of nature.
Ты не Бог, ты - ошибка природы. You're not a god, you're a freak of nature.
Ошибка природы Чудовище, а не человек A freak of nature More monster than man
Лиризм природы в фотографиях Франса Лантинга Frans Lanting's lyrical nature photos
В силы природы, способные порождать различную нечисть? A force of nature capable of giving rise to all things wicked?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!