Примеры употребления "природу" в русском с переводом "nature"

<>
используем природу, чтобы растить батарейки Using nature to grow batteries
Вы не можете выйти на природу. You cannot venture out to nature.
Многие выходят за пределы себя, созерцая природу. Lots of people find self-transcendence in nature.
Проводи медицинские эксперименты, изучай природу болезней свободы. Perform medical experiments, learn the nature of freedom diseases.
Икебана совмещает в себе природу и человечность. Ikebana is all about bringing together nature and humanity.
Вот в чем я вижу природу архитектуры. And I think that is really the nature of architecture.
Буддисты проводят свою жизнь, стараясь понять природу бытия. The Buddhist spends all their lifetime trying to understand the nature of existence.
Заинтересовывая Иран, Запад должен игнорировать природу его режима. In engaging Iran, the West should ignore the nature of its regime.
Настоящей работы, учитывая жутко непонятную природу вашего дохода. A real job, given the terrifically unclear nature of your income.
Ну, похоже, кто-то выдал природу моего состояния. Well, it seems that somebody let slip the nature of my condition.
Этот сдвиг изменил природу активности и коллективных действий. This shift has changed the nature of activism and collective action.
Это те взаимосвязи, которые действительно делают природу жизнеспособной. They are the connections that actually make nature resilient.
Когда думаешь, что разгадал природу, случаются вот такие вещи. And just when you think you've figured out nature, this kind of thing happens.
Я предпочитаю смотреть на природу, чем на твою мазню. I prefer looking at nature than your daubs.
Общественности следует оценить грязную природу борьбы под началом ЦРУ. The public should appreciate the dirty nature of the CIA-led fight.
Но природу угрозы также определяет вопрос истории и географии. But history and geography matter in assessing the nature of a threat.
Второе. Мы верим, что необходимо опираться на природу человека. The second thing we believe is we believe in going with the grain of human nature.
Он показывает истинную природу дискуссий, ведущихся в верхах "Большой восьмерки". It shows the nature of discussions at the highest reaches of the G-8.
Рассчитать и записать поток потенциально опасных веществ, поступающих в природу. Calculate and record the flow of potentially hazardous substances into nature.
Учитывая необычную природу современных военных операций - эта система является анахронизмом. Because of the expeditionary nature of today's military operations, that system is an anachronism.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!