Примеры употребления "принимайте" в русском с переводом на английский

<>
Принимайте участие в наших опросах, делитесь своим мнением, и мы обязательно учтем ваши предложения и рекомендации. Participate in our surveys and share your opinion. We will definitely consider your suggestions and recommendations.
Принимайте взвешенные и обоснованные торговые решения. Make the most informed and educated trading choices.
"Всегда принимайте в расчёт замену переменной". Always account for variable change.
Принимайте во внимание достоинства, достижения, ищите безусловных победителей. Consider accomplishments, achievements, look for the standouts.
Не принимайте решений слишком рано, особенно тех, которые вы делаете неосознанно. Don't make decisions too far in advance, particularly ones you're not even conscious you're making.
Ладно, все, больше не принимайте заявки на буквы от "А" до "H", понятно? Okay, everybody, no more requests between the letters "A" and "H", you got that?
Он нашёл приёмных родителей и сказал им: "Принимайте это как усыновление. Он ваш навсегда. He found the foster parents, and he said to them, "Treat this as an adoption. He's yours forever.
Если вы не знаете, какую из дверей открыть, всегда принимайте в расчёт замену переменной. People, remember, if you don't know which door to open, always account for variable change.
Принимайте верные торговые решения на основе текущих рыночных цен, времени суток, индикаторов и истории. Financial market trading decisions based on current market prices, time of day, indicator values and history.
Не принимайте это близко к сердцу, сказал он им, я действовал так, подчиняясь приказу. Nothing personal, he told them, he was under orders.
Просматривайте 10 основных групп, а также принимайте участие в групповых беседах прямо из папки "Группы". View your top 10 groups, and read or reply to group conversations directly from the Groups folders.
Просматривайте 10 основных групп и принимайте участие в групповой переписке по электронной почте, не покидая Outlook. View your top 10 groups, and read and respond to group emails without ever leaving Outlook.
Чтобы получать очки опыта, принимайте участие в квестах, опросах и других мероприятиях в программе предварительной оценки Xbox. By completing quests, surveys, quick polls, and other Xbox Insider Program activities, you earn XP.
Спросите у друга, чем вы можете помочь ему, но не принимайте за него решений, если вас об этом не попросят. Ask your friend what you can do to support them, but don’t speak for your friend unless they ask you to.
Расскажите нам, что вам нравится, без чего вы не сможете обойтись и что надо добавить, — принимайте участие в квестах и опросах и сообщайте о проблемах непосредственно разработчикам. Tell us what you love, what you could do without, and what you want more of by completing quests, surveys, quick polls, and reporting problems directly to developers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!