Примеры употребления "примерный муж" в русском

<>
Он - примерный и человек, и муж. He's a man and husband of example.
Примерный семьянин, верный муж своей жене, Эвелин, любящий отец своей дочери, Индии. A family man devoted husband to his wife, Evelyn loving father to his daughter, India.
По правде сказать, они не муж и жена. To tell the truth, they are not husband and wife.
Цена за тысячу показов на основе количества воспроизведений. Примерный средний валовой доход от тысячи воспроизведений, независимо от количества показов в одном видео. Playback-based CPM (cost per mille): The estimated average gross revenue per thousand playbacks where one or more ads are shown.
Её муж обычно пьян. Her husband is usually drunk.
Цена за тысячу показов. Эффективная цена за тысячу показов или примерный средний доход от тысячи показов, независимо от количества воспроизведений видео, в которых появлялась реклама. CPM (cost per mille): Effective cost per mille or the estimated average gross revenue per thousand served ad impressions, independent of the number of video playbacks on which they were shown.
Она была в отчаянии, когда её муж умер. She was in despair when her husband died.
Вот примерный сценарий: Here's an example scenario:
Ее муж вот-вот умрет. Her husband is about to die.
Проведём примерный подсчёт. Let's make a rough estimate.
Мой муж повредил нерв в шее. My husband damaged a nerve in his neck.
Твой сын - примерный ученик. Your son is a model student.
Мой муж всегда читает в постели. My husband always reads in bed.
Так он примерный семьянин. He's a family guy, after all.
Мой муж зарабатывает 100,000 евро в год. My husband makes 100,000 euros per year.
Основываясь на форме лиц жертв, мы получили примерный фоторобот. Based on the shape of the victims' faces, We have a rough composite sketch.
Её муж плотно сидит на наркотиках. Her husband is heavily dependent on drugs.
И хотя это только примерный подсчёт, невозможно игнорировать ту потенциальную разницу, которая получится и при более детальных подсчётах. While this is only a rough calculation, it is impossible to deny the potential differences that more comprehensive calculations can make.
Коллега, чей муж француз, уехала во Францию. The colleague whose husband is French has left for Paris.
Черная линия в середине графика отражает примерный уровень потребления продовольствия, учитывая при этом неизбежные потери продуктов питания. That black line in the middle of that table is the likely level of consumption with an allowance for certain levels of inevitable waste.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!