Примеры употребления "приложении" в русском с переводом "application"

<>
В приложении была удалена запись. A record has been deleted in the application.
В приложении выберите пункт Печать. Select the Print option in the application.
В приложении была создана новая запись. A new record has been created in the application.
Пользователь еще не авторизован в приложении. User has not yet authorized your application.
a. Обходить технические ограничения в приложении. a. Work around any technical limitations in the application.
В приложении Office выберите Файл > Учетная запись. In the Office application, select File > Account.
Напоследок расскажу вам ещё об одном приложении. So I want to leave you with one last application.
Он отображен в почтовом приложении как адрес отправителя. The address displayed as the From address by your mail application.
Мы подумали о приложении дополненной реальности на планшете. So we thought of an augmented reality application using a tablet.
Снимок экрана: переключение учетных записей в классическом приложении Office Screen capture showing how to witch accounts in an Office desktop application
В этом режиме отображаются все комментарии в определенном приложении. In this moderation view, all comments for your application will be displayed.
Снимок экрана: ссылка для входа в классическом приложении Office Screenshot showing sign in link in an Office desktop application
Получение маркера доступа означает, что человек успешно авторизован в приложении. When you receive an access token the person successfully authorized your application.
После получения разрешение эти данные можно использовать в стороннем приложении. After you grant permission, this data can be used by a third-party application.
Обычно это можно проверить в приложении панели управления в свойствах принтера. Typically, this is specified in the Control Panel application in the properties for the printer.
При добавлении поля в группу полей поле автоматически отображается в приложении. When you add a field to a field group, the field is automatically reflected throughout the application.
Вы хотите изменить или обновить учетную запись в классическом приложении Outlook You want to change or update your account in the Outlook desktop application
Посмотреть, что происходит в приложении при реверсировании статуса, можно следующими способами. You can view what occurs in the application when you reverse the status of a production order in the following ways:
События позволяют описывать действия в приложении, а свойства — точнее сегментировать аудиторию. Events are used to describe user activity in your application whilst user properties can be assigned to users to support better segmentation.
Используйте приведенный ниже пример, чтобы протестировать работу кнопки «Поделиться» в своем приложении. You can use the example posted below for testing the Share button in your application.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!