Примеры употребления "прилагаете" в русском с переводом "enclose"

<>
К письму прилагаем Ваши документы. Please find enclosed your application documents.
В приложении Вы найдете счет. Please find enclosed the invoice.
Образец Вы найдете в приложении. Enclosed please find a sample.
В приложении направляем Вам рекламацию. Enclosed you will find our claim.
прейскурант Вы найдете в приложении. please see the enclosed price list.
К нашему письму мы прилагаем счет. Please find enclosed our invoice.
Мы прилагаем счет в двух экземплярах. We enclose our invoice in duplicate.
Прилагаем формальный счет и фрахтовое свидетельство. Please find enclosed a pro forma invoice as well as a bill of lading.
Мы прилагаем счет в четырех экземплярах. We enclose our invoice in quadruplicate.
Прилагаем копию поручительства для Вашей документации. We have enclosed a copy of the guarantee for your documents.
Мы прилагаем счет в трех экземплярах. We enclose our invoice in triplicate.
Прилагаемые документы содержат все подробные данные. You will learn the precise facts from the enclosed documents.
Соответствующие решения прилагаются (прилагаемый документ № 11). The relevant rulings are enclosed (enclosure No. 11).
Текст поправки прилагается (прилагаемый документ № 10). The amendment is enclosed (enclosure No. 10).
Прилагаемый кредит мы от Вас получили. We received from you the enclosed credit note.
Текст договора Вы найдете в приложении. You will find enclosed a copy of the contract.
В приложении Вы найдете образец сертификата. Enclosed please find a sample of the certification form.
Каталог коллекции Вы найдете в приложении. Enclosed please find a collection catalogue.
В приложении Вы найдете копию формы. Please find enclosed a copy of the outside help's bill.
Просим извинить за задержку и прилагаем кредит. We apologize for the delay and enclose our credit note.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!