Примеры употребления "признательность" в русском

<>
Может, просто хочет выразить признательность? Maybe it's just a bouquet to show appreciation?
признательность не нужна, благодарность не нужна, We don't need the recognition. We don't need any gratitude.
Они, знаешь, показывают свою признательность. They're, you know, showing their appreciation.
Я должен выразить ему свою признательность. I should go and express my gratitude to him.
Не стесняйтесь выражать свою признательность. Feel free to show your appreciation.
Я выражаю всем им искреннюю признательность. I express my sincere gratitude to all of them.
В смысле, трудно показывать мне признательность? You mean like showing appreciation for me?
Более 500 благодарных родителей выражают признательность "Мейси". Over 500 thankful parents expressing undying gratitude to Macy's.
Я также хотел бы выразить признательность Вашему предшественнику. I also extend my appreciation to your predecessor.
Они выразили признательность ИСЕСКО за предпринятые усилия. It expressed gratitude to ISESCO for the efforts made.
Хотелось бы выразить большую признательность за эти взносы. These contributions are acknowledged with great appreciation.
Сэр, нет слов чтобы выразить нашу признательность. Sir, there are no words to express our gratitude.
Так признательность не выражают, скорее похоже на любовь. It doesn't feel like just showing appreciation, it feels more like love.
Вообще-то, думаю, я должна выразить тебе признательность. Actually, I think I owe you a debt of gratitude.
Мы выражаем ему за это нашу глубочайшую признательность. We offer him our deepest appreciation.
Прием №5: Выражайте признательность три раза в день Skill #5: Express Gratitude Three Times Daily
Ты подразумеваешь, что ты показала свою признательность сексуальным путем. You're implying that you showed your appreciation sexually.
Оратор выразил признательность донорам за их поддержку этой деятельности. He expressed gratitude to donors for their support for those activities.
Я хочу выразить признательность - Надеюсь, это не очередная орхидея. I've had such a good time these last few days, I just want to show my appreciation.
Кроме того, Комитет выразил признательность г-же М-Н. Furthermore, the Committee expressed gratitude to Ms. M-N.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!