Примеры употребления "признательность" в русском с переводом на английский

<>
Не стесняйтесь выражать свою признательность. Feel free to show your appreciation.
Я должен выразить ему свою признательность. I should go and express my gratitude to him.
Может, просто хочет выразить признательность? Maybe it's just a bouquet to show appreciation?
Я выражаю всем им искреннюю признательность. I express my sincere gratitude to all of them.
Они, знаешь, показывают свою признательность. They're, you know, showing their appreciation.
признательность не нужна, благодарность не нужна, We don't need the recognition. We don't need any gratitude.
В смысле, трудно показывать мне признательность? You mean like showing appreciation for me?
Они выразили признательность ИСЕСКО за предпринятые усилия. It expressed gratitude to ISESCO for the efforts made.
Мы выражаем ему за это нашу глубочайшую признательность. We offer him our deepest appreciation.
Сэр, нет слов чтобы выразить нашу признательность. Sir, there are no words to express our gratitude.
Так признательность не выражают, скорее похоже на любовь. It doesn't feel like just showing appreciation, it feels more like love.
Более 500 благодарных родителей выражают признательность "Мейси". Over 500 thankful parents expressing undying gratitude to Macy's.
Я также хотел бы выразить признательность Вашему предшественнику. I also extend my appreciation to your predecessor.
Вообще-то, думаю, я должна выразить тебе признательность. Actually, I think I owe you a debt of gratitude.
Хотелось бы выразить большую признательность за эти взносы. These contributions are acknowledged with great appreciation.
Прием №5: Выражайте признательность три раза в день Skill #5: Express Gratitude Three Times Daily
Я хочу выразить свою признательность за проделанную тобой работу. Just wanna show my appreciation for your work.
Но я вернусь, чтобы выразить вам свою безграничную признательность. But afterwards, I will come back and express my gratitude properly.
Ты подразумеваешь, что ты показала свою признательность сексуальным путем. You're implying that you showed your appreciation sexually.
Кроме того, Комитет выразил признательность г-же М-Н. Furthermore, the Committee expressed gratitude to Ms. M-N.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!