Примеры употребления "признанный" в русском

<>
Для соответствий не найдено
Это признанный во всем мире уровень "абсолютного неравенства". This is an internationally recognized level of "absolute disparity."
Согласно существующему в настоящее время положению, незаконнорожденный ребенок одного из супругов, рожденный до и признанный во время брака, может проживать в супружеском доме лишь при наличии согласия другого супруга, если этот супруг/супруга не дали своего согласия на такое признание раньше. As the situation stands at present, an illegitimate child of one of the spouses born before and acknowledged during the marriage, may not be brought into the matrimonial home except with the consent of the other spouse, unless such spouse has already given his or her consent to the acknowledgement.
Так же как некоторые фармацевтические компании Китая экспортировали поддельные лекарства в Африку с ярлыками "сделано в Индии" - факт, признанный китайским правительством - стало известно, что некоторые китайские хакеры направляли свои кибервторжения через компьютеры России, Ирана, Кубы и других стран. Just as some Chinese pharmaceutical firms exported to Africa spurious medicines with "Made in India" labels - a fact admitted by the Chinese government - some Chinese hackers are known to have routed their cyber intrusion through computers in Russia, Iran, Cuba, and other countries.
Например, Классификатор пунктов ООН, который предусматривает единый международно признанный код для портов, аэропортов, внутренних таможенных складов и т.д. For example, the UN Location Code, which provides a unique internationally accepted code for ports, airports, inland clearance depots, etc.
Вместе с тем, что Эванс – признанный «голубь», тот факт, что его беспокоит слабый рост инфляции, и его голос будет учитываться в этом году, заставляет нас задуматься, возможны ли «голубиные» перемены в ФРС в ближайшие месяцы. While Evans is a noted dove, the fact he is concerned about weak inflation growth and his vote counts this year, makes us wonder if there could be a dovish shift at the Fed in the coming months.
Ее сводный брат и признанный пацифист. Foster brother and an avowed pacifist.
Так всемирно признанный редактор Уилли Лем был замещен человеком из Китая по имени Ванг Сянгвей. So the internationally recognized editor, Willy Lam, was replaced by a mainlander, Wang Xiangwei.
Повстанцы, а не международно признанный режим, стали де-факто суверенами контролируемых ими областей. The rebels, rather than the internationally recognized regime, become the de facto sovereigns of areas they control.
Широко признанный вклад НПО в многосторонние процессы не менее важен и для деятельности в отношении проблем разоружения и обеспечения безопасности, хотя НПО и указывают на признаки того, что некоторые " правительства по-прежнему ревниво оберегают свои прерогативы, когда речь заходит о принятии решений в связи с оружием и сокращением вооружений ". The widely acknowledged contribution of NGOs to multilateral processes is no less important to disarmament and security concerns, even though NGOs point to evidence that some “governments continue to jealously guard their prerogatives when it comes to decision-making about weapons and weapons reduction.”
Islamic Republic of Iran арбитраж при решении вопроса о том, действовал ли представитель авиакомпании «Иран Эйр» (которая контролируется иранским правительством) в своем официальном качестве, когда он потребовал деньги за то, чтобы отправить дочь истца рейсом, на который она имела забронированный билет, сослался на «широко признанный» принцип, закрепленный в проекте статьи 10, принятом КМП в предварительном порядке, и на комментарий к положению в этом проекте: Islamic Republic of Iran case, the Tribunal, in determining whether an agent of Iran Air (which was controlled by the Iranian Government) had acted in his official capacity when he had requested an additional amount of money in order to get the claimant's daughter onto a flight for which she had a confirmed ticket, referred to the “widely accepted” principle codified in draft article 10 provisionally adopted by the International Law Commission, and to the commentary to that provision:
Аннексированный в прошлом году Россией, но признанный очень немногими странами Крым — снова в сводках новостей. Crimea, annexed by Russia last year — although to date the annexation is recognized by only handful of countries — is back in the news.
По какому праву другие, даже те, кто имеет признанный правовой интерес в исполнении, могут оспаривать такой выбор? By what right could others, even with a recognized legal interest in compliance, countermand that preference?
Проблема становится разительный, когда международно признанный режим отказывает ООН в поставке гуманитарной помощи в контролируемые оппозицией районы. The challenge becomes stark when an internationally recognized regime denies the UN permission to deliver humanitarian aid to opposition-controlled areas.
Признанный опыт и дипломатический талант наших уважаемых коллег, которые предлагаются сегодня, позволяют нам питать надежду на позитивный исход. The recognized experience and diplomatic skill of our distinguished colleagues as proposed today enables us to entertain the hope of a positive outcome.
Научно-технический прогресс, признанный во всем мире в качестве важнейшего фактора экономического развития, чаще всего связывают с понятием инновационного развития. Scientific and technical progress, which has been universally recognized as the most important factor in economic development, is most often associated with innovative development.
Учитывая нынешнюю ситуацию на Украине, признанный на международном уровне нейтралитет этого государства внутри его нынешних границ стал бы всеобщей победой. Given the reality that is Ukraine today, an internationally-recognized neutral state within its current borders would be a victory for all.
С июня 1986 года по июль 1987 года автор, признанный отказником от военной службы по соображениям совести, проходил гражданскую национальную службу. From June 1986 to July 1987 the author, a recognized conscientious objector, performed civilian national service duties.
Именно поэтому миру необходим независимый, международно признанный юридический орган, в который местные жители и активисты смогут обращаться для противодействия экологическим преступлениям. That is why the world needs an independent, internationally recognized legal body to which communities and activists can turn to address environmental crimes.
В-третьих, Соединенные Штаты Америки аннулировали Договор по противоракетной обороне, признанный международным сообществом в качестве краеугольного камня глобальной стратегической стабильности, посредством одностороннего выхода из Договора. Third, the United States abrogated the Anti-Ballistic Missile Treaty, recognized by the international community as the cornerstone of global strategic stability, through its unilateral withdrawal from the Treaty.
Ввести международно признанный бесплатный телефонный номер для вызова экстренной помощи, а до его введения оповещать о национальном номере вызова экстренной помощи с использованием соответствующих средств […]. Introduce an internationally recognized toll-free telephone number for emergency assistance, and pending its introduction, publicize the national emergency number by appropriate means, […].
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам