Примеры употребления "приземлятся" в русском с переводом на английский

<>
Но вот в чем проблема: никто не знает, где эти куски приземлятся. Thing is, nobody's sure where those chunks will land.
Потому что это именно то место, куда, я надеюсь, придут инопланетяне, если приземлятся. Because this is the place if aliens land, I hope they come here.
Бернард Авишаи (Bernard Avishai), известный израильский профессор экономики и управления, работающий попеременно в Израиле и США, замечает, что молодые израильтяне, что бы они ни думали о палестинцах, "рассчитывают на то, что вылетят из аэропорта Бен-Гуриона, приземлятся в западном мире и будут там приняты". Bernard Avishai, a distinguished Israeli professor of business and government who divides his time between Israel and the US, notes that whatever Israel's young people may think of the Palestinians, they "expect to fly off from Ben-Gurion Airport and land, accepted, in the Western world."
Мы приземлились с 40 кг. We landed with 40 kilos.
Сэр, вертолет только что приземлился. Sir, helo just landed.
Самолёт приземлился ровно в 6. The plane landed at 6 o'clock to the minute.
"Орел приземлился", но "гнездо прогнило". The eagle has landed, but the nest is rotten.
Он приземлился прямо на поверхность. It landed on the surface.
Я смогу приземлиться, выполнив всё. I can land the full in back out.
Вы успешно приземлились на лесной поляне. You land safely in the clearing.
Как ты узнал, где я приземлился? How did you know my landing zone?
Прошёл через перила и приземлился здесь. Came through the banister and landed here.
Г де этот парень хочет приземлиться? Where's this guy gonna land, the fairway?
Арестуйте его как только он приземлиться. Nab him when he lands.
Было намного безопаснее приземлиться на дно. So it was much safer for me to land at the bottom.
Вы приземлились на край, или на дно? Did you land on the rim, down at the bottom?
Так что мы приземлились не в жидкость. So it wasn't fluid that we landed in.
Мы приняли сигнал бедствия и немедленно приземлились. We picked up a distress call and landed immediately.
Ты получишь ее назад, когда мы приземлимся. You'll get it back when we land.
Например, оно могло бы приземлиться в парке. So it could land in a park, for example.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!