Примеры употребления "прижимается" в русском с переводом на английский

<>
Кумар, новый альфа-самец стаи, прижимается к Майе и их новорождённой дочке. Kumar, now the alpha of the troop, snuggles against Maya and their brand new baby girl.
Пара AUD/NZD прижимается к важной зоне поддержки после 7-недельной распродажи. The AUD/NZD pair is pressing against a major support area after a 7-week sell-off.
Значит, он стреляет в неё, заливает раствор, а потом прижимается к ней в бетоне. So, he shoots her, pours the concrete, and then snuggles up beside her in the concrete.
Эта клеющаяся лента шириной не менее 25 мм прижимается, по крайней мере, в течение пяти минут к поверхности, подготовленной в соответствии с требованиями пункта 2.5.1. This adhesive tape, which shall be at least 25 mm wide, shall be pressed for at least five minutes to the surface prepared as prescribed in paragraph 2.5.1.
Эта изоляционная лента, ширина которой должна быть минимум 25 мм, прижимается в течение не менее пяти минут к поверхности, подготовленной в соответствии с пунктом 2.5.1. This adhesive tape, which shall be at least 25 mm wide, shall be pressed for at least five minutes to the surface prepared as prescribed in paragraph 2.5.1.
Эта клейкую ленту, ширина которой должна быть минимум 25 мм, прижимается по крайней мере в течение пяти минут к поверхности, подготовленной в соответствии с пунктом 2.5.1. This adhesive tape, which shall be at least 25 mm wide, shall be pressed for at least five minutes to the surface prepared as prescribed in paragraph 2.5.1.
Эта изоляционная лента, ширина которой должна составлять минимум 25 мм, прижимается, по крайней мере в течение пяти минут, к поверхности, подготовленной в соответствии с пунктом 2.5.1. This adhesive tape, which shall be at least 25 mm wide, shall be pressed for at least five minutes to the surface prepared as prescribed in paragraph 2.5.1.
Эта клейкая лента, ширина которой должна быть минимум 25 мм, прижимается, по крайней мере, в течение пяти минут к поверхности, подготовленной в соответствии с пунктом 2.5.1. This adhesive tape, which shall be at least 25 mm wide, shall be pressed for at least five minutes to the surface prepared as prescribed in paragraph 2.5.1.
Эта изоляционная лента, ширина которой должна быть минимум 25 мм, прижимается, по крайней мере в течение пяти минут, к поверхности, подготовленной в соответствии с пунктом 2.5.1. This adhesive tape, which shall be at least 25 mm wide, shall be pressed for at least five minutes to the surface prepared as prescribed in paragraph 2.5.1.
Кумико прижалась к нам и рыдала. Kumiko snuggled up to us and sobbed.
Он прижался лицом к витрине. He pressed his face against the shop window.
Можно я прижмусь к тебе? May I cuddle up to you?
Прижатым к стенке, зажатым в каком-то уголке. Pushed back against a wall, driven to some corner.
Я собираюсь прижаться к нему вместе с тобой. I'm gonna snuggle up next to that thing with you.
Я знаю, что чувствует этот ребенок, прижимаясь мордашкой к магазинным витринам. I know what it's like to be that kid, with her face pressed against the department store window.
Открыть еще одну бутылку вина, прижаться на диване. Open another bottle of wine, cuddle up on the sofa.
Он любил прижаться к ним своей лысой головой. He liked to just snuggle in there with his bold head.
Я прижимаюсь спиной к стене заброшенной космической станции, медленно крадусь по проходу, постоянно оглядываясь, ожидая появления опасности с любой стороны. I've got my back pressed against the wall of an abandoned spaceship, and I'm inching down a hallway, my head darting left and right, looking for danger everywhere.
Мне снилось, что я сплю в берлоге прижавшись к медведю. I dreamed I was sleeping in a den, cuddled up next to a bear.
Эти камни прижимаются к тебе, и ты чувствуешь себя в безопасности. Now these rocks are gonna start to snuggle you, and you're starting to feel safe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!