Примеры употребления "пригласительный билет" в русском

<>
Не знаю даже, получал ли я пригласительный билет. I do not even know whether I received one.
Мы меняем этот замечательный набор косметики и пригласительный билет на вечеринку для тех, кому за 300, на. Replace this remarkable set of and call for prom over 300 years against.
Это был концерт к восьмидесятому юбилею сэра Энтони, и все хотели билет. It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.
И мы ходили на церемонию СМА, у меня есть пригласительный на шоу. And we got to go to the CMA awards, and I got this special big ticket for it.
Билет действителен до понедельника. The ticket is good through Monday.
Уважаемые пассажиры! При входе в транспортное средство и отсутствии проездного билета многоразового пользования прокомпостируйте билет одноразового пользования, не дожидаясь следующей остановки. Dear passengers! If you get on a means of transport and don’t have a season ticket, punch a one-time ticket without waiting for the next station.
Том оплатил билет. Tom paid for the ticket.
Мне было сложно достать билет на его концерт. I had difficulty getting a ticket for the concert.
Сколько стоит билет в кино? How much does a cinema ticket cost?
Он купил билет на самолёт. He bought a plane ticket.
Билет сохраняет годность в течение трёх дней. The ticket holds good for three days.
Покажите ваш билет, пожалуйста. Please show your ticket.
Билет мне достался бесплатно. I got the ticket for free.
Не забудьте билет. Don't forget the ticket.
Я сказал им послать мне ещё один билет. I told them to send me another ticket.
Она оставила билет дома. She left her ticket at home.
Могу я взглянуть на ваш билет? May I have a look at your ticket?
Сколько стоит билет до Сеговии? How much is a ticket to Segovia?
Сколько стоит билет? How much is the ticket?
Я должен достать билет на концерт любым способом. I must get the concert ticket by all means.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!