<>
Для соответствий не найдено
One way ticket to Caracas. Билет в один конец до Каракаса.
Click Watch on deal ticket Нажмите кнопку «Отслеживать» на тикете сделки
Can you validate this parking ticket? Вы сделать действительным утвердить этот парковочный талон?
So we have an address, a dry cleaning ticket and a book of matches. Так, у нас есть адрес, квитанция из прачечной и коробок спичек.
So do you want to buy a ticket to get Finn "back on track"? Так ты хочешь купить билетик, чтобы вернуть Финна "обратно в седло"?
how much is a ticket сколько стоит билет
Order — the operation ticket number. Ордер — номер тикета операции.
No parking ticket, library card or bus pass. Ни парковочных талонов, ни формуляров, ни проездных.
As soon as you've delivered the goods I shall mail you the checkroom ticket and the key to the case. Как только вы сделаете дело, я пришлю вам квитанцию камеры хранения и ключ.
You don't want to work, so why don't you just go get me a lottery ticket? Работать ты не хочешь, так что, может, сходишь, купишь мне лотерейный билетик?
A one-way ticket, please. Билет в один конец, пожалуйста.
a) Ticket of the open position; a) тикет открытой позиции, на которую выставляются данные ордера;
I'm holding ticket 46 and want to know where the other 45 people are because there's no one in the waiting area. Вот мой талон No 46, и мне хотелось бы знать где остальные 45 человек поскольку в зале ожидания никого нет.
Maybe you got stuck in a traffic jam on the way from the airport. Maybe your landlady was a jerk. Maybe you lost your laundry ticket. Скажем, то, что вы застряли в пробке по дороге в аэропорт, или то, что вам попалась злобная квартирная хозяйка, или то, что вы потеряли квитанцию из прачечной.
And you see, judge, whenever one of our pupils learns 2 verses of scripture, he or she receives a blue ticket. Понимаете, судья, когда кто-то может прочитать наизусть два стиха священного писания, он или она получают синий билетик.
I've lost my ticket. Я потерял билет.
The remaining (unexecuted) volume will be given a new ticket. Оставшемуся (не исполненному) объему присваивается новый тикет.
Similarly, a rapidly rising China may have embraced globalization as an economic meal ticket, but it’s not adopting a 21st-century view of world politics. Точно так же, быстро усиливающийся Китай воспринял глобализацию как экономический талон на питание, но не признал взгляды XXI века на мировую политику.
And is it also your testimony that you saw my esteemed lawyer husband and myself, also an esteemed attorney at law, getting a ticket on Elmwood Avenue? Также вы заявляете, что видели, как мой уважаемый муж-юрист и я, тоже уважаемый адвокат, получали квитанцию на Элмвуд-авеню?
I bought a return ticket. Я купила билет туда-обратно.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее