Примеры употребления "пригар от смазки частей машин" в русском

<>
Сегодня на рынке можно найти более 500 видов потребительской продукции от косметики и запасных частей машин, до столовых принадлежностей, произведенных при помощи нанотехнологий. More than 500 manufacturer-identified nanotechnology consumer products are now on the market, from cosmetics to car parts to tableware.
Я только что вылез из-под машины и посадил пятно от смазки напрасно? I just got under the car and got a grease spot for nothing?
Большинство таких претензий связаны с потерей транспортных средств, запасных частей, мебели, принадлежностей, машин и оборудования. The claims for loss of tangible property relate mainly to loss of vehicles, spare parts, furniture, fixtures, machinery and equipment.
Отец жаловался на шум машин. My father complained about the traffic noise.
Рекламные объявления, рекламирующие продукцию или услуги для сексуального здоровья, например, контрацептивы, смазки, гели или источники сексуального здоровья, могут быть разрешены и должны быть адресованы пользователям, которые достигли установленного в данной стране возраста согласия на сексуальную активность, или, если применимо, которые достигли установленного в данной стране возраста, допускающего использование продукции и услуг для сексуального здоровья. Ads promoting sexual health products or services, such as contraceptives, lubricants, gels, or sexual health resources may be allowed and must be targeted to people over the age of consent for sexual activity in the target jurisdiction or, if applicable, of age to avail of sexual health services and products in that jurisdiction.
Том разрезал пирог на шесть частей. Tom cut the pie into six pieces.
Эта дорога закрыта для машин. This road is closed to cars.
Оливковое масло, увлажняющий крем, мед, слюна, масло, кондиционер для волос и вазелин можно использовать для смазки. Also olive oil, moisturizer, honey, spit, butter, hair conditioner and vaseline can all be used for lube.
Подели отрезок на двадцать равных частей. Divide this line into twenty equal parts.
Отец сетовал на шум машин. My father complained about the traffic noise.
Покраснение кожи, яркие пятна на шее и спине, возбужденные соски, начало выделения влагалищной смазки. Skin flush, blotches apparent on the neck and back, nipples erect and the beginnings of vaginal lubrication.
Целое больше суммы его частей. The whole is greater than the sum of the parts.
Дорога не соответствует количеству проходящих через нее машин. The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
Когда ты притащил сегодня в дом эту смазку, то немного смазки пролилось на мои ватные тампоны. When you tracked that grease into the house today, you spilled some on my cotton balls.
Для нас были бы важны Ваши цены на потребляемый материал и стоимость необходимых запасных частей. Your prices for commodities and for necessary spare parts would also be important for us.
Летом машин на дороге больше, чем зимой. There are more cars on the road in the summer than in the winter.
В вашем отчете указаны ссадины и нанесенные раны со следами смазки и машинного масла на них. Your report talks of abrasions and impact wounds with grease and motor oil in them.
Например, чтобы мальчики из Понсе играли только в своей области и только против команд из других частей острова в национальных плей-офф. For example, the boys of Ponce only play in their area and only get to face teams from other parts of the island in the national playoffs.
Перед установкой наших машин мы должны обязательно обучить и проинструктировать некоторых из Ваших сотрудников. Before the installation of our machines, certain employees of yours must be properly trained and instructed.
Рука твердая и смазки не жалеет. Steady hand and generous with the lube.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!