Примеры употребления "привяжем" в русском с переводом "tie"

<>
Сикорски, привяжи карапуза к дереву. Sikorski, tie the chink to a tree.
Отчеты привязаны к ID плейсмента. Reporting is tied to a placement ID.
Привяжи Спарки и сосредоточься на игре. Tie Sparky up and get your head into the game.
Отлично, теперь привяжи меня к мачте". All right, so tie me to the mast."
И я привязала записку к концу лески. And I tied a note to the end of the line.
Я просто привязала конец кисти к ветке. I simply tied the end of a paintbrush onto a twig.
Он был привязан и не мог увернуться. Tied up like that, he didn't stand a chance.
Я была крепко привязана к стойкам кровати. I was tied tightly to the bedposts.
И голая девушка привязана к твоей кровати. And a naked girl tied to your headboard.
Потому что ты окажешься привязанным к столбу. Cause you're going to end up hog - tied.
Обрубленный конец, который не к чему привязать. A loose end no longer needing to be tied.
Он привяжет там свои сани и спустится вниз. He'll tie his sleigh to the tower and slide down.
Детонатор привязан к кнопке вызова в моём телефоне. The detonator is tied to the dial button on my phone.
Застрелен в сердце, привязан к члену мексиканского картеля. Shot in the heart, tied up to a Mexican drug-cartel operative.
Она, кстати, привязана веревкой, поэтому не может упасть. She's, by the way, tied in with a rope so she can't fall.
Увидели гоночную лодку, привязанную к лодке Шарк Тур. Saw an aluminum skiff tied off to the Shark Tour boat.
Когда обнаружили тело Ин, к двери был привязан шнур. When they found Ying's body, the cord was tied to the door.
Должно быть её использовали чтобы привязать тело к шасси. Must have been used to tie the body to the undercarriage.
Эта женщина привязала его к кровати и ушла из дома. This women tied him to bed and locks the door and leaves the house.
Она одела тебя в кожаный корсет и привязала к кровати? Did she dress you in a leather bustier and tie you to a bed?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!