Примеры употребления "привычку" в русском с переводом на английский

<>
Постепенно это вошло в его привычку. It became his habit by degrees.
Когда же мы завели такую привычку? So when did this habit start?
Вам придётся оставить эту гадкую привычку. You should quit this disgusting habit.
Он завёл привычку держать руки в карманах. He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.
Том перенял эту привычку от своего отца. Tom picked up that habit from his father.
Я учу их развивать эту привычку сбережений. But I'm teaching them to force that savings habit.
Что могло бы вернуть к жизни эту привычку? What could revive that habit?
Однажды получив вредную привычку, трудно избавиться от неё. Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
Он имеет привычку читать эту газету за едой. He has the habit of reading the newspaper during meals.
Она унесла эту привычку с собой в могилу. She carried that habit to her grave.
Ты должен попробовать победить свою привычку к курению. You should try to conquer your smoking habit.
Он имеет привычку чесать себе спину и грызть ногти. He has a habit of scratching his back and biting his nails.
Мой муж не промах, имеет отвратительную привычку мчаться со скоростью ветра. My husband the * has a nasty habit of leaving people in the wind.
Знаете, я стараюсь выработать привычку не прикасаться к бродячим циркачам, но, мужик. You know, I try to make it a habit of not touching carny folk, but fella.
А США имеет привычку выдвигать требования, при этом не идя на компромиссы. And the US is in the habit of making demands, not making compromises.
Кроме того, как правительство будет реализовывать программу, заставляющую миллионы фермеров бросить древнюю варварскую привычку? Moreover, how is our government supposed to get millions of farmers to give up their barbaric ancestral habit?
Скажите, ваш брат имеет привычку, говорить по телефону в то время, когда он писает? Tell me, does your brother make the habit of talking on the phone whilst he's micturating?
Оба имели привычку смешивать виагру с метамфетамином, и устраивать оргии с фанатками по 48 часов без перерыва. Both have a habit of mixing viagra with methamphetamine keep the organ in the group with 48 hours.
Оказывается, 30 дней - достаточный срок, чтобы приобрести привычку или отказаться от неё - например, от просмотра новостей - навсегда. It turns out, 30 days is just about the right amount of time to add a new habit or subtract a habit - like watching the news - from your life.
Федеральное правительство Австралии заявляет, что цель этой меры - удержать молодежь от курения, лишая эту вредную привычку модного статуса. Australia's federal government says the aim is to deter young people from smoking by stripping the habit of glamour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!