Примеры употребления "приводит" в русском с переводом "lead"

<>
Увеличение затрат приводит к инфляции More spending leads to inflation
Это приводит к простому выводу: This leads to a simple conclusion:
И это приводит к странностям. And this leads to oddities.
Как сложность приводит к простоте. How complexity leads to simplicity
Что приводит к неудовлетворенности и опустошенности. Which leads to dissatisfaction and emptiness.
Плюрализм СМИ приводит к информационному хаосу. Media pluralism leads to informational chaos.
Она спросила: "Что приводит к успеху?" She said, "What leads to success?"
Это приводит нас к примеру номер три: That leads to example number three:
И это приводит к действительно интересным идеям. And that leads to a really interesting idea.
Это также приводит к страху за свой статус. It also leads to status insecurity.
Гипертиреоз ведет к гиперкоагуляции, что приводит к тромбозу. Hyperthyroidism leads to a hypercoagulable state, which causes thrombosis.
Любовь это снисхождение, что приводит лишь к слабости. Love is an indulgence that leads only to weakness.
Он знал, что диктатура приводит к моральной низости. He knew that dictatorships lead to moral shabbiness.
И это приводит к совершенно новой системе ценностей. And it leads to just a completely different value system.
А это приводит к оговоркам и прочим ограничениям. And it leads to reservations and other techniques.
Что приводит к бредовому состоянию и отёку лёгких. Leads to the delirium and the pulmonary edema.
А это приводит нас к самому фундаментальному вопросу: Well, so, that leads to kind of an ultimate question:
Иногда она приводит к неэффективным и "губительным" результатам. Indeed, sometimes it leads to results that are inefficient, "nasty," or both.
- финансовая нестабильность приводит к известной неустойчивости притока капитала; –Financial instability is leading to some volatility in capital flows.
И все это приводит к чему-то вроде этого. And those things lead to things like this.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!