Примеры употребления "приветствиями" в русском с переводом "greeting"

<>
Наряду с приветствиями можно также настраивать приглашения меню. As with the welcome greetings, you can also customize the menu prompts.
Спланировав настройки, приветствия и навигацию по меню автосекретаря, а также записав звуковые файлы с приветствиями, подсказками и ответами, можно создавать и настраивать автосекретарь. After you've planned your auto attendant settings, greetings and menu navigation, and created audio files that contain your recorded greetings, menu navigation prompts, and menu navigation responses, you're ready to create and configure your auto attendant.
Пейдж отрицает, что он встречался с чиновниками российского правительства во время своей поездки в Россию — за исключением обмена приветствиями с одним заместителем министра, присутствовавшим на его выступлении — и утверждает, что такое пристальное внимание к его деятельности объясняется происками демократов. Other than briefly greeting a deputy minister who attended his speech, Page has denied government contacts on the trip and said scrutiny of him is the result of Democratic persecution for his pro-Trump views.
Чтобы создать приветствие в Messenger: To create a Messenger greeting:
Не превращайте приветствие в инструкцию. Don’t treat your greeting like an instructional manual.
Его также называют вступительным приветствием. This is also known as a welcome greeting.
Обзор звуковых приглашений и приветствий Overview of audio prompts and greetings
Новая настройка переписки: текст приветствия. New thread setting: Greeting text.
Настройте текст приветствия и постоянное меню Set a Greeting Text and Persistent Menu
Под Показать приветствие в Messenger нажмите Да. Below Show a Messenger Greeting, click to select Yes
Имя получателя в приветствии — это хорошее начало. The recipient name in the greeting is a good start.
Файлы голосовых приглашений, приветствий и информационных сообщений. Voice prompts, greetings, and informational message files.
Однако можно использовать файл приветствия, созданный пользователем. However, you can use a customized greeting file that you create.
Настраиваемые приветствия для нерабочего и рабочего времени Non-business and business hours custom greetings
Сценарии могут включать приветствия или предложения покупки. Scripts can include greetings or purchase suggestions.
Как создать приветствие в Messenger для моей Страницы? How do I create a Messenger greeting for my Page?
Нажмите Изменить, отредактируйте приветствие, а затем нажмите Сохранить. Click Change, edit the greeting, then click Save
На странице Приветствия настройте приветствие для нерабочего времени. Configure the non-business hours welcome greeting on the Greetings page.
Считайте, что приветствие — это краткое описание вашего сервиса. Do consider your greeting an introduction and a summary of your experience.
Настройка приветствий, сообщений, приглашений меню и навигационных меню Customizing greetings, announcements, and menu prompts, and navigation menus
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!