Примеры употребления "приветственным" в русском с переводом "welcome"

<>
Она приветствовала всех членов Совета и обратилась с отдельным приветственным словом к новым членам — г-же Антигони Димитриади (Греция); г-же Бутейне Грибаа (Тунис); г-же Техмине Хуссейн (Бангладеш); г-же Паулине Сукхаи (Гайана); г-же Норике Николаи (переизбрана от Румынии), а также членам Совета в силу занимаемых должностей. She welcomed all the Board members and extended a special welcome to the new members, Ms. Antigoni Dimitriadi (Greece); Ms. Boutheina Gribaa (Tunisia); Ms. Tehmina Hussain (Bangladesh); Ms. Pauline Sukhai (Guyana) and Ms. Norica Nicolai (re-elected Romania), and the ex officio members of the Board.
Присоединившись к приветственным словам Председателя, Директор-исполнитель рассказала о том, как с момента своего появления 55 лет назад, получив чрезвычайные полномочия по оказанию помощи детям, ЮНИСЕФ продолжал неустанно трудиться во имя формирования политической воли на самом высоком уровне в целях мобилизации ресурсов, намного превышающих возможности страновых программ Фонда, и получения поддержки со стороны всего мирового сообщества. Joining the President in his welcome, the Executive Director spoke about how since its inception 55 years ago with an emergency mandate for children, UNICEF had continued to work tirelessly to generate political will at the highest levels, to mobilize resources far beyond its country programmes, and to win the loyalty of a worldwide public constituency.
Приветственная речь и представление участников Welcome and introduction of participants
Просто все мы послали приветственный набор. It's just we all got sent a welcome pack.
Г-н Каминскас выступил с приветственной речью. Mr. Kaminskas, delivered a welcome speech.
Приветственную записку или фото с вашей Страницы. A welcome note or photo from your Page
У меня есть приветственный подарок для тебя. I've got a welcome gift for you.
Пункт 1- Приветственное слово и утверждение повестки дня Item 1- Word of welcome and approval of the agenda
Чтобы добавить или изменить приветственную заметку вашей Страницы: To add or edit your Page's welcome note:
приветственное слово и заявления должностных лиц правительства принимающей страны; Welcome and statements by host Government officials;
Ты имеешь ввиду, ты не получил свой приветственный пакет? You mean you didn't get your welcome package?
Знаю, Дэйл не отказался бы сказать пару приветственных слов. I know that Dale would like to say a few words to welcome you.
Как добавить или изменить приветственную заметку моей компании в советах Мест? How do I add or edit a welcome note from my business in place tips?
приветственное слово и заявления должностных лиц Организации Объединенных Наций и прочих лиц; Welcome and statements by United Nations officials and others;
Приветственное сообщение, которое вы выбрали во время настройки рекламы, может повлиять на ситуацию. The welcome message you selected during the ad setup can make a difference.
Все участники приглашаются на приветственный прием в воскресенье вечером, 10 декабря 2006 года. All participants are invited to the welcome reception on the evening of Sunday, 10 December 2006.
Приветственная заметка — это короткое сообщение для посетителей вашей компании, которое отображается в советах Мест. A welcome note is a short message to people who visit your business that appears in place tips.
Уилтон Литлчайлд выступил на сессии с приветственной речью от имени коренных народов кри Канады. Wilton Littlechild provided an indigenous welcome to the meeting on behalf of the Cree peoples of Canada.
Наши правители ввязываются в войны, рассказывая друг другу сказки о "плёвых делах" и приветственных парадах, Our leaders barrel into wars, telling themselves happy stories about cakewalks and welcome parades.
Эту ссылку можно вставить на страницу отдела кадров в SharePoint или в приветственное письмо для сотрудников. You can paste the link in a SharePoint HR Page or Welcome email to employees.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!