Примеры употребления "привезя" в русском

<>
Дональд Трамп чувствовал себя, как рыба в воде, вращаясь в обществе участниц конкурса красоты и магнатов, привезя в Москву свой конкурс Мисс Вселенная в долгожданный первый раз. Donald Trump was in his element, mingling with beauty pageant contestants and business tycoons as he brought his Miss Universe pageant to Russia for a much-anticipated Moscow debut.
Шварценеггер отозвался на это, привезя на встречу с Медведевым в Сколково делегацию представителей Google, Oracle, Trident Capital и других фирм. Сколково — это новая школа бизнесменов под Москвой, где Россия надеется создать свою собственную Кремниевую долину. Schwarzenegger (R) answered that call by bringing a delegation of Google, Oracle, Trident Capital and more to meet with Medvedev at Skolkovo, a new graduate business school near Moscow that Russia hopes will nurture its Silicon Valley.
А кассетный магнитофон кто привез? A cassette player who brought?
Какие ты привез мне весточки? What news have you brought me?
Поэтому он привез двух взрывников. He brought in two explosive experts from the outside.
Я привез Жижи немного карамелек. I brought Gigi some caramels.
Привези мне немного орешков макадамия. Bring me back some macadamia nuts.
Привези нам настоящий кленовый сироп. Bring us back some real maple syrup.
Вы привезли с собой росомах? Did you bring any wolverines?
Парамедики только что привезли труп. Paramedics just brought in a DOA.
Даки и Джимми привезли тело. Ducky and Jimmy are bringing the body in.
Мы привезли киномеханика из Салоников. We also brought a projectionist from Salonica.
Мне стоило привезти бутылку Шардоне. I should have brought a bottle of chardonnay.
Я привёз это с собой. I brought this with me.
Гонец привёз это, сын мой. A messenger brought this, my son.
Я привёз с собой боярышник. I brought back some hawthorn blossom.
Я привез Хелену, чтобы уберечь Сару. I brought you Helena to keep Sarah off the table.
Привезите пару своих работ, я посмотрю. Bring something of yours around for me to look at.
Графиня де Риб привезла свою водку. The Comtesse de Ribes brought her own vodka.
Деньги ты, конечно же, привезла обратно. You brought back the money, of course.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!