Примеры употребления "привезем" в русском

<>
Как мы с Вами и договаривались, мы привезем с собой собаку. As agreed with you, we shall bring our dog with us.
Просто сгоняем в Тексаркану, загрузим четыреста ящиков пива "Курз" и привезем назад за 28 часов. We're just gonna run over to Texarkana and pick up 400 cases of Coors and bring it back in 28 hours.
Мы привезем представителей повстанческих групп Дарфура, представителей Северной и Южной части Кипра, повстанцев из провинции Ачех и всех остальных из ужасно длинного списка беспорядочных конфликтов со всего мира. So we will be bringing Darfuri rebel groups, the Northern Cypriots and the Southern Cypriots, rebels from Aceh, and awful long laundry list of chaotic conflicts around the world.
"И этот эксперимент, на который мы с вами пойдем, допустив рождение ребенка в чужеродной среде, приведет к тому, что мы привезем на Землю инвалида, полностью дезадаптированного человека", - предвидит руководитель комитета по биоэтике ИМБП РАН Игорь Пестов. "And this experiment, that we will go for by allowing the birth of a child in a foreign environment, will lead to us bringing a handicapped, completely unadapted human to earth," predicts Chairman of the Committee on Bioethics IMBP RAN Igor Pestov.
А кассетный магнитофон кто привез? A cassette player who brought?
Какие ты привез мне весточки? What news have you brought me?
Поэтому он привез двух взрывников. He brought in two explosive experts from the outside.
Я привез Жижи немного карамелек. I brought Gigi some caramels.
Привези мне немного орешков макадамия. Bring me back some macadamia nuts.
Привези нам настоящий кленовый сироп. Bring us back some real maple syrup.
Вы привезли с собой росомах? Did you bring any wolverines?
Парамедики только что привезли труп. Paramedics just brought in a DOA.
Даки и Джимми привезли тело. Ducky and Jimmy are bringing the body in.
Мы привезли киномеханика из Салоников. We also brought a projectionist from Salonica.
Мне стоило привезти бутылку Шардоне. I should have brought a bottle of chardonnay.
Я привёз это с собой. I brought this with me.
Гонец привёз это, сын мой. A messenger brought this, my son.
Я привёз с собой боярышник. I brought back some hawthorn blossom.
Я привез Хелену, чтобы уберечь Сару. I brought you Helena to keep Sarah off the table.
Привезите пару своих работ, я посмотрю. Bring something of yours around for me to look at.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!