Примеры употребления "приведет" в русском с переводом на английский

<>
Что приведет к восстановлению евро? What will make the euro recover?
Это приведет к проблемы производства. This will cause production problems.
Это приведет к повторному созданию библиотек. This action re-creates the libraries.
Приведет ее прямо в твои руки. Make her putty in your hands.
Это приведет к обслуживанию всех доменов. This will cause every domain to be accepted.
Это также приведет к снижению конкурентоспособности. There will also be a decline in competitiveness.
Куда приведет «жасминовая революция» в Тунисе? Whither Tunisia’s “Jasmine Revolution”?
Это приведет к повышению энергетической безопасности. This translates into enhanced energy security.
К чему приведет дихотомия Конуэй-Бэннон? What has the Conway-Bannon dichotomy produced?
Изменение единицы приведет к удалению связи. You cannot change the unit without causing the link to be removed.
Это приведет к проблемам с надежностью. This will cause reliability problems.
Продолжающееся давление приведет к полному систематическому отключению. Failure to release the pressure causes a complete systematic shutdown.
Однако подобная формула приведет к глобальной катастрофе. But this is a formula for global disaster.
Возможно это приведет наши жизни в беспорядок. Maybe it's to mess each other's lives up.
Приведет ли беспечность правительства к кризису киберпространства? Will Governmental Folly Now Allow for a Cyber Crisis?
Снижение нормы прибыли приведет к снижению инвестиций. Reduced rates of return will lower investment rates.
Выберите действие, которое приведет к удалению кластера. Select the action that will break up the cluster.
Куда он приведет - неизвестно, но он продолжается. We don't know how far it will go, but it's going on.
Однако игра слов никуда не приведет Индию. But word play will get India nowhere.
Изменение активных аналитики приведет к удалению связи. Active dimensions cannot be changed without causing the link to be removed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!