Примеры употребления "прибывает" в русском с переводом "arrive"

<>
Во сколько паром прибывает в …? What time does the ferry arrive in …?
Поезд прибывает в 6 часов. The train arrives at 6 o'clock.
На какую платформу прибывает поезд? What platform does the train arrive at?
Платформа 4, прибывает поезд "Амтрак" 2164. Now arriving track four, Amtrak train 2164.
На какую платформу прибывает поезд из … ? What platform does the train from … arrive at?
Рейс номер 457 из Пекина прибывает. Flight number 457 from Beijing now arriving.
Через 5 минут поезд прибывает на Вашу станцию назначения. In 5 minutes the train arrives to your destination.
Поезд 1798 из Пятра Олт прибывает в терминал 3. Train 1798 from Piatra Olt is arriving at Terminal 3.
Вот Том Круз прибывает на премьеру "Миссия невыполнима - 3" This is Tom Cruise arriving at the "Mission: Impossible III" premiere.
В пике сухого сезона в Калахари вода прибывает в Окаванго. At the peak of the dry season in the Kalahari water arrives in the Okavango.
Мой поезд выходит в шесть и прибывает туда в десять. My train left at six and arrived at ten.
Гераклит прибывает в Эфес, на свою родину, греческий город в Малой Азии. Heraclitus arrived in Ephesia, his town of birth, a Greek city in Asia Minor.
Дезерт Локал, поезд номер 45 прибывает на второй путь через 5 минут. The Desert Local, train number 45, will be arriving on track two in five minutes.
Дженнифер Лоуренс прибывает на 85-ую церемонию вручения ежегодной премии Американской киноакадемии. Jennifer Lawrence arrives at the 85th annual Academy Awards.
Когда прибывает отгрузка возврата, вы сопоставляете ее с уже созданным заказом на возврат. When a return shipment arrives, you match it to a return order that has already been created.
Ваш мистер Дэвиан послезавтра прибывает в Рим и посетит торжественный приём в Ватикане. Your Mr. Davian is going to arrive in Rome the day after tomorrow and attend a function at one Vatican City.
Дамы и господа, наше чувственное шоу прибывает на пароме в Новый Орлеан 2873 года. Monsieurs et mademoiselles, our circus of the senses now arrives by steamboat in New Orleans, circa 2873.
Тем не менее довольно часто оборотный документ отсутствует, когда груз прибывает в место назначения. However, frequently the negotiable document is not available when the goods arrive at their destination.
Когда он прибывает во владения духов наших предков, он проходит по прекрасному мосту радуги When he arrives at the heavenly home of our ancestors "" he'll come across a beautiful rainbow bridge
Нейроны работают как кооперативная группа: к месту прибывает больше нейронов, чем необходимо для простой замены. Neurons operate as a cooperative group: more arrive at the location than are needed for a simple replacement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!