Примеры употребления "препятствие" в русском с переводом на английский

<>
Она сама себе препятствие, Аксель. Sadie gets in the way, Axel.
Самое сложное препятствие - это стигма. The hardest barrier really is around stigma reduction.
Итак, перед водителем препятствие - первая коробка. Well there comes the first box.
Скрытие улик, препятствие правосудию, сексуальное насилие. Concealing evidence, obstruction of justice, sexual assault.
Самое большое препятствие - это общественное восприятие. The biggest challenge is public perception.
Никки, это препятствие на пути к цели. Nicky, it's just a bump in the road.
Третье препятствие представлено тенденциями в международной системе. A third constraint stems from trends in the international system.
Это уже не травмирующее событие, а лишь бюрократическое препятствие. It is no longer a traumatic experience, just a bureaucratic hassle.
Конкретное препятствие: конкретный эпитоп, который называется галактозил, или эпитоп гал. And the specific barrier is a specific epitope called the galactosyl, or gal epitope.
Ни одно созданное человеком препятствие не может долго противостоять ей. No human obstruction can long withstand it.
А сейчас, я арестовываю вас обоих за препятствие полицейского расследования. In the meantime, I'm arresting you both for obstructing police inquiries.
Обман полицейского, препятствие правосудию, подстрекательство к мятежу, и еще одна вещь. Lying to a cop, obstructing justice, uh, inciting a riot, and, uh, one other thing.
Следующее препятствие представляют собой многочисленные кризисы, с которыми столкнётся новый президент. A second constraint stems from all the crises that will greet the new president.
Эти противоборствующие силы в королевстве создали почти непреодолимое препятствие для реформ. These opposing forces within the Kingdom have created an almost insurmountable roadblock.
Убийство, препятствие правосудию, нападение при отягчающих, угон машины и т.д. These are the charges pending against you - homicide, obstruction of justice, aggravated assault, grand theft auto, etcetera.
Вы должны благодарить звёзды, что вас не задержали за препятствие правосудию. You should be thanking your lucky stars you're not in there for obstruction.
Он встретил маленькое препятствие на своем пути, но он ушел от него. He hit a little road bump, but he's coming back from it.
Стоит попробовать, особенно теперь, когда Гейб - единственное препятствие, отделяющее тебя от оправдания. It's worth a shot, especially since Gabe's the only thing keeping you from being exonerated.
Эти складки коры представляют собой значительное препятствие для интерпретации поверхностных электрических импульсов. Now this cortical folding presents a significant challenge for interpreting surface electrical impulses.
К сожалению, перевозка жертв через границу штата для этой группы - не препятствие. Unfortunately, transporting victims across state lines is not an issue for this group.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!