Примеры употребления "презервативов" в русском с переводом на английский

<>
И да, пару презервативов на тумбочке. Oh, and some condoms by the bedside table.
Я оставил несколько презервативов в прикроватном шкафчике. I left some condoms in the bedside locker.
При ней было 600$ и большая пачка презервативов. Got $600 and a large box of condoms next to the bed.
Выпускали овцам кишки для компаний по производству презервативов. Strippin 'out sheep intestines for the condom companies.
Слушайте, а может я просто куплю вам презервативов? Look, how about I spring for a box of condoms?
Я купил презервативов столько, что скорее у нас мозги расплавятся. I brought enough condoms to gf our brains out.
Поэтому можно достичь очень высокого процента использования презервативов в платном сексе. So essentially, you're able to achieve quite high rates of condom use in commercial sex.
увеличить инвестиции в исследования и разработку бактерицидных средств и женских презервативов; Increase investments in the research and development of microbicides and the female condom.
Следует поощрять использование презервативов, как мужских, так и женских, а также бактерицидных средств. The use of condoms, masculine and feminine, and microbicides must be encouraged.
Рекламу оральных контрацептивов и презервативов можно размещать на YouTube при соблюдении определенных условий. YouTube allows ads for birth control products such as oral contraceptives and condoms.
Особые программы, приведшие к использованию презервативов проститутками, помогли борьбе с эпидемией в Тайланде; Special programs to induce prostitutes to use condoms have helped to reverse the epidemic in Thailand;
Папа положил огромною коробку презервативов в мой рюкзак, и она выпала прямо в столовой. Dad put a giant box of condoms in my backpack, and it fell out, at lunch.
Министерство также обеспечивает бесплатное распространение презервативов в туалетах гостиниц, баров, ресторанов и заправочных станций. The Ministry has also been providing free condoms in the restrooms of hotels, bars, restaurants and gas stations.
Наши жизни все еще сплетены, когда дело доходит до презервативов, расчесок и дамских штучек. We're still in each other's lives when it comes to condoms, combs, and lady things.
В большинстве стран частота использования презервативов в ходе платного секса - от 80 до 100 процентов. condom use rates are between 80 and 100 percent in commercial sex in most countries.
Я собирался бросить несколько презервативов в аудиторию и все такое, но не уверен, этично ли это здесь. So, I was going to throw some condoms in the room and whatnot, but I'm not sure it's the etiquette here.
предоставлять подросткам в школах точную и всеобъемлющую информацию о ВИЧ/СПИДе, в том числе об использовании презервативов; Provide adolescents with accurate and comprehensive information about HIV/AIDS, including condom use, in schools;
Наиболее доступными услугами являются: иммунизация, санитарное просвещение по вопросам ВИЧ/СПИДа, включая использование презервативов, и репродуктивному здоровью. The most readily available services are: immunisation, education on HIV/AIDS, including use of condoms and reproductive health.
Бедность ведет к худшему осознанию опасности заболевания, в результате люди практически не защищают себя с помощью презервативов. Poverty leads to lower comprehension of the disease, with individuals less likely to protect themselves by using condoms.
На отсутствие презервативов в качестве главной причины их неиспользования чаще ссылались женщины (37 процентов), чем мужчины (30 процентов). More women (37 %) state the lack of availability of condoms as a reason for non-use than men (30 %) do.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!