Примеры употребления "предупреждением" в русском с переводом "alert"

<>
После включения предупреждений о входе: After you turn on login alerts:
Мы не рекомендуем отключать предупреждения. We do not recommend turning off alerts.
Как включить предупреждения о входе? How do I turn on login alerts?
Чтобы включить предупреждения о входе: To turn on login alerts:
В предупреждении нажмите Загрузить весь контент. In the alert, click Load full site.
Перейдите в раздел Предупреждения о входе. Click the Login Alerts section
Предупреждения о входе и подтверждение входа Login Alerts and Approvals
Если предупреждения службы отсутствуют, возможно, отсутствует подключение. If there are no service alerts, there might be a problem with your connection.
Для отслеживания пакетных заданий можно настроить предупреждения. To monitor batch jobs, you can set up alerts.
Предусмотрена возможность настройки предупреждения при создании предложения. When you create a quotation, you can set up an alert.
Решение 1. Проверьте предупреждения службы Xbox Live Solution 1: Check for Xbox Live service alerts
Вы видели, что мы получили предупреждение Комсат сегодня? Did you see that we got a comsat alert today?
Говорите Береговая охрана цунами предупреждение в Северной Атлантике Speak the Coast Guard is a Tsunami alert in the North Atlantic
Напоминание. Убедитесь в отсутствии предупреждений службы Xbox Live. Reminder: Have you confirmed there are currently no Xbox Live service alerts?
Решение 1. Проверьте наличие предупреждений службы Xbox Live Solution 1: Check for Xbox Live service alerts
Чтобы предупреждения вас не беспокоили, следуйте этим рекомендациям. To stop receiving these alerts, follow these guidelines.
В процессе работы могут выводиться и другие предупреждения. You might see a variety of other alert messages as you proceed.
Если предупреждения службы Xbox Live отсутствуют, попробуйте следующее решение. If there are no Xbox Live service alerts, try the next solution.
Если человек подписался на определенные предупреждения, уважайте его предпочтения. If people signed up for a specific alert, honor their preferences.
Если с сайтом нельзя установить защищенное соединение, вы увидите предупреждение. Chrome will alert you if you can’t visit the site safely or privately.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!