Примеры употребления "представлениям" в русском с переводом "view"

<>
Доступ к дополнительным представлениям сальдо бюджета проекта. Access additional views of project budget balances.
Но служащие финансовых органов также подвержены предвзятым взглядам и неправильным представлениям. But the authorities are also human and subject to biased views and misconceptions.
Если этот параметр включен, экранный диктор будет следовать за точкой ввода текста при навигации по представлениям, таким как символы и слова. When this is turned on, Narrator will move the text insertion point when navigating by views such as characters and words.
Представление текущих проблем работоспособности служб View of current issues in service health
открывать и закрывать представление беседы; Start and stop Conversations view.
Это - представление о природе человека. So, this is a view of what humans are.
Представление списка в главном окне Main window list view
Представление заявки версии покупок (форма) View purchase requisition version- lines (form)
Подробное представление на панели справа Details view in the right pane
Это во многом старомодное представление. This is in many ways an old-fashioned view.
Прогноз погоды в представлении календаря See the weather forecast in Calendar view
Команда "Параметры представления" на ленте View Settings command on the ribbon
Представления сетки не допускали манипуляций. Grid views could not be manipulated.
Диалоговое окно «Дополнительные параметры представления» Advanced View Settings dialog box
Представления на веб-сайте SharePoint Display Views On SharePoint Site
4. Настройка контроллера представления входа 4. Configure Login View Controller
В Outlook перейдите в представление Папки. In Outlook, go to the Folders view.
На вкладке "Главная" выберите представление "Список". On the HOME tab, select the List view.
Подсказка – это сохраненное отфильтрованное представление списка. A cue is a filtered view of a list that has been saved.
Представление 8. Кнопка призыва к действию View 8: Call to Action button
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!