Примеры употребления "представит" в русском с переводом "introduce"

<>
Он сказал он представит меня агенту He said he had to introduce me to an agent
24-го января Apple Computer представит Macintosh. On January 24th, Apple Computer will introduce Macintosh.
Я предоставляю слово представителю Италии, который представит проект резолюции А/58/L.51. I give the floor to the representative of Italy to introduce draft resolution A/58/L.51.
Так что я дам Эми свободу, пока она сама не представит нас друг другу. So I'm just gonna give amy space Until she's ready to introduce us.
Сейчас я предоставлю слово представителю Мадагаскара, который представит проект резолюции A/55/L.68. I now give the floor to the representative of Madagascar to introduce draft resolution A/55/L.68.
Сейчас я предоставляю слово представителю Бразилии, который представит проект резолюции А/61/L.43. I now give the floor to the representative of Brazil to introduce draft resolution A/61/L.43.
Сейчас я предоставляю слово представителю Кыргызстана, который представит проект резолюции A/62/L.15. I now give the floor to the representative of Kyrgyzstan to introduce draft resolution A/62/L.15.
Сейчас я предоставлю слово представителю Кувейта, который представит проект резолюции A/57/L.14. I now give the floor to the representative of Kuwait to introduce draft resolution A/57/L.14.
Сейчас я дам слово представительнице Ямайки, которая представит проект резолюции А/60/L.39. I now give the floor to the representative of Jamaica to introduce draft resolution A/60/L.39.
В ноябре 2000 года правительство заявило, что оно представит законодательному совету законопроект о ликвидации дискриминации. In November 2000, the Government announced that it would introduce an anti-discrimination bill to the Legislative Council.
Теперь я предоставляю слово представителю Египта, который представит проект резолюции A/ES-10/L.6. I now give the floor to the representative of Egypt to introduce draft resolution A/ES-10/L.6.
Теперь я предоставлю слово г-ну Габриэлю Вальдесу, Чили, который представит проект резолюции А/55/L.93. I now give the floor to Mr. Gabriel Valdés of Chile to introduce draft resolution A/55/L.93.
Секретариат представит первый выпуск " Обзора экономического положения Европы " за 2003 год, а также выдержку из этого обзора. The secretariat will introduce the first 2003 issue of the Economic Survey of Europe, as well as an extract from the survey.
Председатель (говорит по-английски): Сейчас я предоставлю слово представителю Судана, который представит проект резолюции A/ES-10/L.12. The President: I now give the floor to the representative of the Sudan to introduce draft resolution A/ES-10/L.12.
Председатель (говорит по-английски): Теперь я предоставляю слово представителю Коста-Рики, который представит проект резолюции А/55/L.74. The President: I now give the floor to the representative of Costa Rica to introduce draft resolution A/55/L.74.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-испански): Я предоставляю слово представителю Либерии, который представит проект резолюции A/57/L.62. The Acting President (spoke in Spanish): I give the floor to the representative of Liberia to introduce draft resolution A/57/L.62.
Председатель (говорит по-английски): Сейчас я предоставлю слово представителю Индии, который представит проект резолюции А/С.1/61/L.50. The Chairperson: I now give the floor to the representative of India to introduce draft resolution A/C.1/61/L.50.
Ожидается, что к концу 2004 года Секретариат в консультации с Ассоциацией адвокатов представит новую систему выплат на стадии предварительного производства. The Registry is expected to introduce its new pre-trial system, in consultation with ADC, by the end of 2004.
Председатель (говорит по-английски): Теперь я предоставлю слово представителю Пакистана, который представит проект резолюции А/С.1/61/L.45. The Chairperson: I now give the floor to the representative of Pakistan to introduce draft resolution A/C.1/61/L.45.
Медицинская наука может с уверенностью предсказать расширение и укрепление этих достижений и, возможно, скоро представит безопасные и эффективные агенты против старения. Medical science is confident enough to predict extensions and consolidations of these improvements and may soon introduce safe and effective anti-ageing agents.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!