Примеры употребления "предсказатель" в русском

<>
Если мой предсказатель хорош, он скажет то же самое. And if I've got a good predictor, it predicts the same thing.
Возможно, вам понадобится маленький предсказатель, нейросимулятор физики вашего тела и ваших ощущений. You might have a little predictor, a neural simulator, of the physics of your body and your senses.
Отчет ADP может быть лучшим индикатором для NFP, но это не означает, что это хороший предсказатель. The ADP report may be the best predictor we have of the NFP, but that doesn’t mean it’s a good predictor.
Очень плохо, что плотные ткани груди так затрудняют поиск рака. Но оказывается, это еще и предсказатель риска рака груди. Now it's bad enough that breast density makes it hard to find a cancer, but it turns out that it's also a powerful predictor of your risk for breast cancer.
Ганнибал обращался к астрологам и предсказателям. Hannibal utilized stargazers and soothsayers.
Но предсказатели, они все вдыхают пары, да? But the soothsayers, they all consume the vapours, yeah?
Но потом предсказатели, авгуры, гаруспики - все они стали видеть правду снова и снова. But then the soothsayers, the augurs, the haruspex, all of them, they saw the truth, again and again.
Предсказатель, приговоренный Данте провести вечность с головой, повернутой назад. A seer, condemned by Dante to spend all eternity with his head twisted round.
"Высокие цены на нефть останутся," - говорит американский экономический предсказатель Аллен Сайнай. "Higher oil prices are here to stay," says the American economic forecaster Allen Sinai.
Ну, один из тех алкашей, парень, которого называют "Предсказатель", был здесь и болтал о том, что что-то странное происходило там на днях. Well, one of the winos, a guy they call the "Prophet", was in here babbling about something strange going on down there the other night.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!