Примеры употребления "предпочтя" в русском с переводом "prefer"

<>
Поэтому жаль, что Обама недавно отозвал свое предложение изменить систему расчета ИПЦ, предпочтя политический жест «защиты доходов программы социального обеспечения» вместо перехода к более ответственной политике корректировки этих доходов и налогов, отражающих реальное изменение цен. So it is unfortunate that Obama recently withdrew his proposal to change the traditional index, preferring the political gesture of “protecting Social Security benefits” to the more responsible policy of correcting the way that benefits and taxes reflect rising prices.
Некоторые другие делегации выступили против включения внутренних вооруженных конфликтов, предпочтя ограничить эту тему только международными вооруженными конфликтами, поскольку качественное различие между этими двумя видами вооруженных конфликтов делает невозможным разработку единого комплекса норм, применимого к обоим видам конфликта. Some other delegations opposed the inclusion of internal armed conflicts, preferring to limit the topic to only international armed conflicts, since a qualitative difference existed between the two making it not feasible to develop one set of rules applicable to both types of conflict.
Они могут предпочесть честный выбор. They may prefer a clear choice.
Хотя я предпочла бы сапфировое. Although I think I prefer the sapphire.
Я предпочла бы быть солонкой. I would much prefer to be the salt shaker.
Я бы предпочла палёные волосы. I'd prefer burning hair.
Вы предпочли воспользоваться обходным маневром. You preferred the back-channel approach.
мы предпочли поехать на метро we preferred to take the subway
Я, скорее, предпочту Багровый Ужас. On balance, I think I prefer the Crimson Horror.
Думаю, я бы предпочел реактивный ранец. I think I'd actually prefer a jetpack, please.
Поэтому банки просто могут предпочесть уйти. So banks may prefer to pull out instead.
Только трудоголик может предпочесть первое решение. Only a workaholic would prefer the first solution.
То есть вы предпочли рыбе кота. So you preferred the cat to the fish.
Они предпочли получать деньги, не работая. They preferred to be paid without working.
США бы предпочли именно такую Европу. The US would, in fact, prefer such a Europe.
Я предпочту любую альтернативу судебному процессу. I would prefer any alternative to a lawsuit.
Возможно, вы предпочтёте отправиться в прошлое. You might prefer to take a trip into the past.
С Вашей кожей я бы предпочел малиновую. With your skin I prefer crimson.
Многие предпочли бы привилегированные отношения биржевой торговле. Many would prefer privileged relationships to open trade.
Я предпочту принять лекарство, чем получить укол. I prefer taking medicine rather than getting an injection.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!