Примеры употребления "предпочтительным методом" в русском

<>
Такая опосредованная война давно уже является предпочтительным методом конфликта между этими государствами. The preferred method of conflict between these states has for a long time been proxy warfare.
Знали ли вы, что предпочтительным методом наказания за предательство было повешение, потрошение и четвертование. Did you know that the preferred method of punishment for treason was to be hung, drawn, and quartered.
На протяжении всей истории существования ЮНСИТРАЛ и совсем недавно на сорок первой сессии Комиссии неоднократно подчеркивалось, что консенсус должен оставаться предпочтительным методом принятия решений в Комиссии, поскольку он лучше отражает тот дух сотрудничества, который присущ обсуждениям в ЮНСИТРАЛ. Throughout the history of UNCITRAL, most recently at the Commission's forty-first session, it was consistently reaffirmed that consensus should remain the preferred method of taking decisions in the Commission since it is more reflective of the collaborative spirit that characterizes the deliberations in UNCITRAL.
Однако, если учитывать его по рыночному обменному курсу, этот доход переводится в 1,2 триллиона кьятов - достаточно крупная сумма для того, чтобы устранить бюджетный дефицит Бирмы, а также печатание губительно инфляционных денег, что является предпочтительным методом госфинансирования для режима. Recorded at the market exchange rate, however, these earnings translate into 1.2 trillion kyat - an amount large enough to eliminate Burma's budget deficit, as well as the destructively inflationary money printing that is the regime's preferred method of public finance.
Предпочтительный метод для выполнения этой задачи — служба WINS (Windows Internet Name Service). The preferred method to do this is Windows Internet Name Service (WINS).
Тем не менее, существует огромный разрыв в отношении предпочтительных методов международного воздействия на этой арене. A wide gap exists, however, regarding the preferred methods of international action in this arena.
Комбинированные поля дата/время — предпочтительный метод ввода данных о дате и времени в Microsoft Dynamics AX. Combined date/time fields – The preferred method of entering date and time data in Microsoft Dynamics AX.
Развивающиеся и установившиеся демократии будут последовательно и открыто сталкиваться в вопросе предпочтительных методов защиты прав человека. Rising and established democracies will consistently and publicly clash over preferred methods for protecting human rights.
Бельгия хотела бы, в частности, подчеркнуть важное значение, которое имеет, по ее мнению, консенсус как предпочтительный метод принятия решений в Комиссии. It would like, in particular, to stress the importance that it attaches to consensus as the preferred method for decision-making in the Commission.
Любые рекомендации в этой области должны подразумевать сохранение правила консенсуса как предпочтительного метода принятия решений и признание права на участие в голосовании только за государствами-членами. Any new guideline in that area should maintain the rule of consensus as the preferred method of decision-making, while recognizing voting as a right of member States.
Метод показа объявления (потоковая передача не является предпочтительным методом в YouTube) Method of delivery of ad (Streaming is not preferred by YouTube
Предпочтительным методом соединения является соединитель группы маршрутизации, так как этот соединитель разработан и предназначен специально для соединения групп маршрутизации. The preferred connection method is a routing group connector because this connector is designed and intended specifically for connecting routing groups.
При наличии согласованных временных рядов оценок, подготовленных в соответствии с руководящими указаниями МГЭИК по эффективной практике, и в случае отсутствия оценок не более чем за два года, самым предпочтительным методом корректировки будет простая экстраполяция этих временных рядов. If a consistent time series of estimates prepared in accordance with the IPCC good practice guidance is available and no more than two years'estimates are missing, a simple extrapolation of this time series would be the most appropriate adjustment method.
Как было отмечено в ходе первой сессии Комиссии, консенсус, хотя и является предпочтительным методом принятия решений, не является единственным методом принятия решений в Комиссии и ее вспомогательных органах. As was noted at the Commission's first session, consensus, while being the preferred decision-making method, is not the only method for taking decisions in the Commission and its subsidiary organs.
При определении демпинговой маржи наиболее предпочтительным методом по сравнению с другими альтернативами является использование нормальной стоимости, определяемой на основе продаж на внутреннем рынке (что связано со сложными расчетами и может приводить к завышению нормальной стоимости). In determining the margin of dumping, the normal value based on sales in the domestic market is preferred to the other alternatives (which entail complicated calculations and may lead to high normal values).
Тем не менее уведомление третьих сторон и контролирование третьими сторонами может оказаться вполне разумным и даже предпочтительным методом обеспечения публичности для некоторых категорий крупных платежных нематериальных активов, например, платежей, причитающихся по страховому полису или аккредитиву, или даже в связи с обеспечением, которое предоставляется в банковских счетах или же в инвестиционных счетах или ценных бумагах, держателями которых выступает посредник. However, some role for third-party notification or control as a method of publicity may be feasible and even preferable for certain high value payment intangibles, such as payments due under an insurance policy or a letter of credit, or even in connection with security granted in bank accounts or investment accounts or securities held with an intermediary.
Методом, при помощи которого работает группа самых богатых семей во главе с Ротшильдами, является вызов кризиса и последующее предложение решений (order ab chao - порядок из хаоса). The method, which the group of wealthy families with the Rothschilds leading the way, employ is the instigation of crises, followed by the offering of a solution (order ab chao - order from chaos).
Самым предпочтительным является сервер с наименьшим пингом. The most preferable is the server having the lowest ping.
Скрипт позволял методом перебора узнавать пароль от Find My Phone. The script made it possible to use a brute-force computing method to figure out the Find My Phone password.
Это не может быть предпочтительным решением для Греции. This would not be the preferred solution for Greece, I assume.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!