Примеры употребления "превысим" в русском с переводом "exceed"

<>
Мы можем выбросить не более чем половину нашей эмиссии CO2 за всю историю до настоящего времени, прежде чем мы, вероятно, превысим порог 2 ?C. We can emit less than half of our historical CO2 emissions to date before we probably exceed the 2ºC threshold.
Если, по мере удваивания общего потребления каждые четыре года, мы также удвоим количество автомобилей на дорогах или мили, налетанные самолетами, мы быстро превысим пределы планеты. If, as overall consumption doubles every four years, we also double the number of cars on the road or miles that jets fly, we will quickly exceed the planet’s limits.
Сколько из вас её превысили? How many of you have exceeded it?
Ширина полосы пропускания USB превышена. (C0051010) USB bandwidth exceeded. (C0051010)
Превышено максимальное количество прыжков для сообщения. The message exceeded the hop count.
Максимальное количество повторных попыток было превышено. The maximum number of retries has been exceeded.
Экономический рост превысил несколько процентов в год. Growth has exceeded several percent per year.
Возможно, твои деяния превысили твоё понимание, чародей. Perhaps thine reach exceeds thy grasp, "vizard".
Во-вторых, потери уже превысили допустимую величину? Second, did the loss already exceed your risk tolerance?
Вы превысили ограничение скорости, не так ли? You were exceeding the speed limit, weren't you?
Ожидается, что число погибших превысит 15 000. The death toll is expected to exceed 15,000.
Никакими своими действиями я не превысил свои полномочия. I've done nothing to exceed my authority.
Количество открытых в MasterForex счетов превысило 129.000. Quantity of accounts opened in MasterForex has exceeded 129 000.
К 2015 г. число достигнет или превысит 55%. By 2015, the number will reach or exceed 55%.
В 2009г. Эта цифра может превысить 50 миллиардов. The figure for 2009 could exceed $50 billion.
Менеджер бюджета имеет право превысить доступные бюджетные средства. The budget manager has the authority to exceed the budget funds available.
Если Барка превысил мои приказы и причастен к этому. If barca exceeded my orders and laid hand to such an act.
Примите, хм мои извинения, если я превысил свои полномочия. My, uh regrets, if I exceeded my authority.
Если этот процент превышен, заказ на продажу необходимо проверить. If this percentage is exceeded, the sales order must be reviewed.
Появляется оповещение о том, что превышена квота на объекты. I'm seeing an alert that Object quota exceeded
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!