Примеры употребления "превратят" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все604 turn596 другие переводы8
"эти законы превратят женщин в собственность". "These laws would make women into a kind of property."
Отойди, а то они превратят тебя в кусок мяса. Go away, they are going to beat you to a pulp.
они начнут перерабатывать эти отходы и в последующие пять дней превратят их в биокомпозиты. It'll actually begin to digest these wastes and, over the next five days, assemble them into biocomposites.
Ещё подумают, что это нож для открывания писем и превратят себя в стекло, когда решат оплатить счета. And they might think it's a letter opener and glass themselves paying the electric bill.
Напряженная обстановка на Ближнем Востоке и растущее соперничество между США и Венесуэлой превратят Бразилию в привлекательного поставщика. Tensions in the Middle East, and growing rivalry between the US and Venezuela, will make Brazil an attractive supplier.
Когда западные СМИ проводили опрос мнений этих женщин, они часто слышали в ответ феминистскую фразу в западном стиле: «эти законы превратят женщин в собственность». When Western media sought quotes from the women, they frequently heard a Western-style feminist refrain: “These laws would make women into a kind of property.”
Я надеюсь, что Вы будете безжалостны в удовлетворении своих желаний они превратят Вас в истинных учеников нашего великого мастера Донасьена Альфонса Франсуа Маркиза де Сада. I expect you to be pitiless in satisfying your desires, they will transform you into true disciples of our great master Donatien Alphonse François, Marquis de Sade.
Камерун вновь заявляет о своей полной поддержке рекомендаций, содержащихся в докладе Специальной рабочей группы, и мы призываем заинтересованные стороны создать условия, которые превратят это партнерство в реальность в интересах народа Гвинеи-Бисау. Cameroon reiterates its full support for the recommendations in the report of the Ad Hoc Advisory Group, and we encourage interested parties to create conditions that will make this partnership a reality, in the interest of the people of Guinea-Bissau.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!