Примеры употребления "превратил" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все651 turn596 другие переводы55
Кай превратил его в ничто. Kai melted it into nothing.
Именно Китай превратил ее в оружие. Beijing made it so.
Он превратил себя в огромного ящера. He has transformed himself into a lizard.
Ты превратил этот город в руины. You ran this town into the ground.
Ты превратил мою жизнь во второсортный фильм. You've reduced my life to a b movie.
Итак, тогда почему превратил колени жертвы в котлету? Well, then why did the killer make minced meat out of the victim's knees?
Он ненавидел мир, который превратил в шутку самопожертвование. He hated the world that derided his sacrifices.
Алан меня превратил меня в желе своим массажем. Alan got me totally jelled out with that adjustment.
И я его разрезал, загнул, и превратил в колесницу. And I bent it 'round, and made it into the chariot.
7 лет назад ваш муж превратил меня в человека. 7 years ago your husband put a spell on me and made me human.
И превратил ее в лампу у моего ночного столика. And you made it into a lamp for my night table.
Сланцевый бум превратил США из импортёра энергоресурсов в их экспортёра. The shale boom has propelled the US from being an energy importer to an energy exporter.
Бёрк не смог ничего доказать, но превратил жизнь Чарли в ад. Birk couldn't make it stick, but he made Charlie's life a living hell.
Ты правда думаешь, что он превратил в пепел своего собственного брата? Do you honestly think that he'd incinerate his own brother?
Сколько женщин, молодых и старых, хороших и плохих, Олден превратил в ведьм? How many women, young and old, good and bad, has Alden bewitched?
Финансовый кризис в конечном итоге превратил серьезные бюджетные трудности в заслуживающие доверие. Financial crisis at long last made hard budget constraints credible.
Когда грибы собраны, что очень важно, мицелий превратил целлюлозу в грибковые сахара. The mushrooms then are harvested, but very importantly, the mycelium has converted the cellulose into fungal sugars.
Я переживал потерю дорогого друга, и я превратил это в потворство нарциссизму. I took the passing of a dear friend, and I twisted it into an indulgence in narcissism.
За последние пол года, издевательство надо мной он превратил в свое хобби. For the past decade, he has made a hobby of my pain.
Это я превратил Хелен из рядовой журналистки в главного автора этого журнала. I'm the one that pulled Helen out of the field and onto the masthead of this magazine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!