Примеры употребления "правы" в русском с переводом на английский

<>
Насколько правы ваши любимые «мудрецы»? How Accurate Are Your Pet Pundits?
Но либералы оказались не правы. But the liberals were wrong.
Вы правы в своём суждении. You are correct in your judgement.
Мы всегда оказываемся не правы. He always proves us wrong.
Профессор Уэлдон, вы совершенно правы. Professor Weldon, you're entirely correct.
Что ж, ее флюиды оказались правы. Well, you know, her vibration came true.
Но Глассман и Хассет были правы. But Glassman and Hassett did have a point.
В чём-то эти скептики правы. These skeptics are not entirely wrong.
Однако скандинавы кое в чём правы. Still, the northern Europeans have a point.
Мы так не думали, и оказались правы. We did not adhere to this view, which turned out to be correct.
Однако скептики и противники переговоров тоже правы. Skeptics and opponents of the negotiations do have a case, however.
Пугает то, что, вероятно, русские были правы. Frighteningly, the Russians were likely correct.
Да, вы были правы, шторм действительно изрядный. Yes, as you said, it looks like a really big daddy.
Обе стороны по-своему правы в этом споре. Both sides of this argument have a point.
А вы может быть правы насчет титров антител. You make a good point about the antibody titers.
Это не означает, что большинство учёных всегда правы. The history of science clearly shows the contrary.
Те, кто возражают называть Исламское Государство государством правы. Those who object to calling the Islamic State a state have a point.
И нельзя сказать, что они совсем не правы. And they are not entirely wrong.
После чего я объясню, почему вы не правы. Then I'm going to have to make an argument why you're incorrect about the other assumption.
Наверное, они правы, но прошлый опыт далек от идеального. True, perhaps but the record is far from brilliant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!