Примеры употребления "правлений" в русском с переводом "board"

<>
В 2002 году в составе правлений публичных акционерных компаний доля женщин составляла всего 6,6 процента. In 2002, only 6.6 per cent of members of boards of public stock companies were women.
Как независимый член правлений предприятий энергоснабжения РАО ЕЭС и газового гиганта Газпром, я знаю напрямую об их своевольстве. As an independent member of the boards of electricity utility RAO UES and the gas giant Gazprom, I know directly of their waywardness.
Как независимый член правлений предприятий энергоснабжения РАО ЕЭС и газового гигината Газпром, я знаю напрямую о их своевольстве. As an independent member of the boards of electricity utility RAO UES and the gas giant Gazprom, I know directly of their waywardness.
В рамках своей деятельности по техническому сотрудничеству МОТ делает особый акцент на укрепление потенциала управляющих и членов правлений кооперативов, создаваемых нуждающимися и маргинализированными общинами. ILO technical cooperation activities put particular emphasis on capacitating managers and board members of cooperatives established by the poorer and marginalized communities.
принять меры к обеспечению равного представительства женщин во всех сферах принятия экономических решений, в том числе на высших уровнях соответствующих министерств, международных организаций, правлений корпораций и учреждений банковского сектора; и Adopt measures to ensure the equal representation of women in all areas of economic decision-making, including at the highest levels in the relevant Government ministries, international organizations, corporate boards and the banking sector;
Кроме того, она спрашивает, что, с учетом существования в базе данных списка квалифицированных кандидатов из числа женщин, будут ли акционеры иметь возможность выразить свое мнение по конкретным кандидатам в члены правлений. Furthermore, given that a database of qualified female candidates existed, she wondered whether shareholders would have an opportunity to express an opinion on specific candidates for their executive boards.
Следует также упомянуть о том, что в записке к Закону № 90/2006, изменяющему первый пункт статьи 63 Закона о компаниях с ограниченной ответственностью, указывается, что было сочтено необходимым включить прямую ссылку на Закон о равноправии мужчин и женщин в статью, касающуюся избрания членов правлений государственных компаний с ограниченной ответственностью. 90/2006, which amended the first paragraph of Article 63 of the Limited Companies Act, stated that it was considered necessary to include a direct reference to the Gender Equality Act in the article regarding the election of members to the boards of public limited companies.
Я передам твоё предложение правлению. I'll talk with the board about it.
Собрание правления созывается по необходимости. Meetings of the Executive Board are convened as necessary.
Член правления, Отдел клиентского надзора Member of the Executive Board, Customer monitoring department
Правление Компании избирается на три года. The Executive Board is elected for three years.
Время, чтобы представить это предложение правлению. Time to submit this proposal to the board.
Я - председатель правления в школе "Надежда". I'm chairman of the board at this School of Hope.
Я во главе правления большого фонда. I'm the chairman of the board of a large foundation.
Я вхожу в правление ТСЖ моего дома. I'm on my building's co-op board.
Оперативную работу Компании организует и ведет правление. Operation of Renesource Capital is organized and managed by the Executive Board.
Правление отправило меня на Мартинику, на неделю. The board sent me to Martinique for a week.
первый заместитель Председателя Правления (1989-1990 годы) First Vice-Chairman of the Pension Board (1989-1990)
Члены правления центрального банка- пол и год. Central bank board members by Sex and Year.
Обычно я подготавливаю правление к различным процедурам голосования. It's standard for me to prep the board on any voting procedure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!